Paroles et traduction Lamb of God - イレイス・ディス
Justify,
a
means
to
an
ending
only
just
the
beginning
Оправдание,
средство
к
концу,
только
начало.
To
legitimize
the
conflict
that's
rendering
the
interaction
so
useless
Чтобы
узаконить
конфликт,
который
делает
взаимодействие
таким
бесполезным.
Futility
defined,
watching
you
wait
for
the
stars
to
align
Тщетность
определена,
наблюдая,
как
ты
ждешь,
когда
звезды
выстроятся
в
ряд.
So
clueless,
so
simple
it
should
be
a
crime
Так
невежественно,
так
просто,
что
это
должно
быть
преступлением.
And
I
can't
bring
myself
to
save
you
this
time
И
я
не
могу
заставить
себя
спасти
тебя
на
этот
раз.
Keep
me
in
your
sights,
possessed
by
the
spite,
woeful
irrelevance
Держи
меня
в
поле
зрения,
одержимый
злобой,
прискорбной
неуместностью.
So
quick
to
ignite,
impulse
to
indict,
defense
for
incompetence
Так
быстро
вспыхивает,
порыв
обвинить,
защита
от
некомпетентности.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
бы
то
ни
было,
все
закончилось,
не
успев
начаться.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепой
в
своем
поиске,
некому
направить
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
бы
то
ни
было,
ты
пересек
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands
Отрезанная,
запертая,
она
упала
прямо
тебе
в
руки.
Victimize,
cast
off,
forgotten
daughter,
play
the
martyr
Жертва,
отверженная,
забытая
дочь,
изображай
мученицу.
So
they
sympathize
with
your
condition
and
your
position
Поэтому
они
сочувствуют
твоему
состоянию
и
твоему
положению.
It's
strategic
how
your
misfortune
became
so
fortunate
Удивительно,
как
твое
несчастье
стало
таким
удачливым.
Oh,
it
must
be
torture
keeping
up
with
it
О,
это,
должно
быть,
пытка-не
отставать
от
него.
Consider
me
disengaged
and
find
a
better
character
for
your
stage
Считай,
что
я
свободен,
и
найди
лучшего
персонажа
для
своей
сцены.
Only
ever
more,
still
keeping
the
score,
is
there
enough
for
you?
Только
все
больше
и
больше,
продолжая
вести
счет,
достаточно
ли
этого
для
тебя?
Keep
one
thing
for
sure,
stay
pure
saboteur,
it's
simply
what
you
do
Запомни
одно,
оставайся
чистым
диверсантом,
это
просто
то,
что
ты
делаешь.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
бы
то
ни
было,
все
закончилось,
не
успев
начаться.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепой
в
своем
поиске,
некому
направить
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
бы
то
ни
было,
ты
пересек
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands
Отрезанная,
запертая,
она
упала
прямо
тебе
в
руки.
Erase
this,
replace
this
with
something
to
have
hope
in
Сотри
это,
замени
это
чем-то,
на
что
можно
надеяться.
Sever
all
ties
that
bind,
the
circle
will
be
broken
Разорви
все
узы,
что
связывают,
круг
разорвется.
Keep
me
in
your
sights,
possessed
by
spite,
woeful
irrelevance
Держи
меня
в
поле
зрения,
одержимый
злобой,
прискорбной
неуместностью.
So
quick
to
ignite,
impulse
to
indict,
defense
for
incompetence
Так
быстро
вспыхивает,
порыв
обвинить,
защита
от
некомпетентности.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
бы
то
ни
было,
все
закончилось,
не
успев
начаться.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепой
в
своем
поиске,
некому
направить
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
бы
то
ни
было,
ты
пересек
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands.
Отрезанная,
запертая,
она
упала
прямо
тебе
в
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Campbell, Chris Adler, Will Adler, David Randall Blythe, Mark Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.