Lamb - Bonfire - Live in Brussels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb - Bonfire - Live in Brussels




Have you ever wondered why those days exist
Вы когда нибудь задумывались почему эти дни существуют
When life just seems to be a conspiracy against you
Когда жизнь кажется заговором против тебя.
I don′t know where the answer lie
Я не знаю, где лежит ответ.
But I try not to get hung up on the questions
Но я стараюсь не зацикливаться на этих вопросах.
And I burn like a good bonfire
И я горю, как хороший костер.
In whatever I do
Что бы я ни делал
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
And I know I'll come through
И я знаю, что справлюсь.
The time is long overdue for a house clearing of the soul
Давно настало время для очищения души.
We all get so complicated in our lives
Мы все так усложняем свою жизнь.
When walking just walk
Когда идешь просто идешь
When sitting just sit
Когда сидишь просто сиди
When being just be
Когда быть просто быть
Above all don′t stray from your chosen path
Главное не сбивайся с выбранного пути
And burn like a good bonfire
И Гори, как хороший костер.
In whatever you do
Что бы ты ни делал
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
And I know you'll come through
И я знаю, что ты справишься.
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
In whatever you do
Что бы ты ни делал
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
And may peace come to you
И да придет к тебе мир.
The time is long overdue for a house clearing of the soul
Давно настало время для очищения души.
We all get so complicated in our lives
Мы все так усложняем свою жизнь.
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
In whatever you do
Что бы ты ни делал
Just burn like a good bonfire
Просто Гори, как хороший костер.
And I know you'll come through
И я знаю, что ты справишься.
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
In whatever you do
Что бы ты ни делал
Burn like a good bonfire
Гори, как хороший костер.
And may strenght flow through you
И пусть сила течет сквозь тебя.





Writer(s): Barlow Andrew John, Rhodes Louise Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.