Paroles et traduction Lamb - Bonfire - Live in Brussels
Have
you
ever
wondered
why
those
days
exist
Вы
когда
нибудь
задумывались
почему
эти
дни
существуют
When
life
just
seems
to
be
a
conspiracy
against
you
Когда
жизнь
кажется
заговором
против
тебя.
I
don′t
know
where
the
answer
lie
Я
не
знаю,
где
лежит
ответ.
But
I
try
not
to
get
hung
up
on
the
questions
Но
я
стараюсь
не
зацикливаться
на
этих
вопросах.
And
I
burn
like
a
good
bonfire
И
я
горю,
как
хороший
костер.
In
whatever
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
And
I
know
I'll
come
through
И
я
знаю,
что
справлюсь.
The
time
is
long
overdue
for
a
house
clearing
of
the
soul
Давно
настало
время
для
очищения
души.
We
all
get
so
complicated
in
our
lives
Мы
все
так
усложняем
свою
жизнь.
When
walking
just
walk
Когда
идешь
просто
идешь
When
sitting
just
sit
Когда
сидишь
просто
сиди
When
being
just
be
Когда
быть
просто
быть
Above
all
don′t
stray
from
your
chosen
path
Главное
не
сбивайся
с
выбранного
пути
And
burn
like
a
good
bonfire
И
Гори,
как
хороший
костер.
In
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
And
I
know
you'll
come
through
И
я
знаю,
что
ты
справишься.
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
In
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
And
may
peace
come
to
you
И
да
придет
к
тебе
мир.
The
time
is
long
overdue
for
a
house
clearing
of
the
soul
Давно
настало
время
для
очищения
души.
We
all
get
so
complicated
in
our
lives
Мы
все
так
усложняем
свою
жизнь.
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
In
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Just
burn
like
a
good
bonfire
Просто
Гори,
как
хороший
костер.
And
I
know
you'll
come
through
И
я
знаю,
что
ты
справишься.
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
In
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Burn
like
a
good
bonfire
Гори,
как
хороший
костер.
And
may
strenght
flow
through
you
И
пусть
сила
течет
сквозь
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barlow Andrew John, Rhodes Louise Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.