Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said,
life's
the
roughest
ocean
Он
сказал:
"Жизнь
— бушующий
океан".
She
said,
then
it's
calm
and
blue
Она
сказала:
"Тогда
он
тихий
и
голубой".
White
water
tries
to
pull
you
under
Белая
пена
пытается
утянуть
тебя
на
дно,
And
love's
the
only
craft
to
save
you
И
любовь
— единственный
плот,
способный
спасти.
Illumina,
Illumina,
Illumina,
Illumina
Озарение,
озарение,
озарение,
озарение.
He
said,
each
of
us
is
broken
Он
сказал:
"Каждый
из
нас
сломлен".
She
said,
well
that's
the
greatest
thing
Она
сказала:
"Что
ж,
это
самое
прекрасное".
In
total,
fragile
imperfection
В
этой
хрупкой
неидеальности,
The
dark
is
how
we
let
the
light
in
Тьма
— это
то,
как
мы
впускаем
свет.
Illumina,
Illumina,
Illumina,
Illumina
Озарение,
озарение,
озарение,
озарение.
And
he
sees
her
glow
И
он
видит
ее
сияние
In
reflection
(In
reflection)
В
отражении
(В
отражении)
She
could
never
know
(She
could
never
know)
Она
никогда
не
узнает
(Она
никогда
не
узнает)
How
bright
Насколько
яркое
Illumina,
Illumina,
Illumina,
Illumina
Озарение,
озарение,
озарение,
озарение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW JOHN BARLOW, LOUISE ANN RHODES
Album
Illumina
date de sortie
13-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.