Paroles et traduction Lamb - Small
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
climb
High
above
the
city
Иногда
я
взбираюсь
высоко
над
городом,
To
see
all
the
lights
shining
there
so
pretty
Чтобы
увидеть
все
огни,
сияющие
так
красиво,
And
think
of
the
millions
of
lives
going
on
И
думаю
о
миллионах
жизней,
продолжающихся
At
this
present
moment
and
those
come
and
gone
В
этот
самый
момент,
и
о
тех,
что
пришли
и
ушли.
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
When
ever
I
can
I
go
down
to
the
sea
Всякий
раз,
когда
я
могу,
я
иду
к
морю
And
wonder
at
how
many
miles
there
must
be
И
удивляюсь,
сколько
там
должно
быть
миль,
And
all
of
the
people
on
all
of
its
shores
И
всем
людям
на
всех
его
берегах
At
this
present
moment
and
those
gone
before
В
этот
самый
момент,
и
тем,
кто
был
до.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
make
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно.
Sometimes
I′m
out
in
the
bustling
street
Иногда
я
оказываюсь
на
шумной
улице,
Dazz-led
by
all
of
the
faces
I
see
Ослепленная
всеми
лицами,
которые
я
вижу,
It
strikes
me
we
get
lost
so
soon
after
birth
Меня
поражает,
как
быстро
мы
теряемся
после
рождения,
But
one
smile
can
turn-over
heaven
and
Earth
Но
одна
улыбка
может
перевернуть
небо
и
землю.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь,
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
And
it
makes
me
float
free
И
это
позволяет
мне
парить
свободно,
To
feel
how
small
my
life
must
be
Чувствовать,
какой
маленькой
должна
быть
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Barlow, Louise Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.