Paroles et traduction Lamb - Wonder (Schneider TM remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder (Schneider TM remix)
Чудо (ремикс Schneider TM)
Lately
I
find
myself
amazed
В
последнее
время
я
поражаюсь,
At
all
around
me
everything
I
see
Всему,
что
меня
окружает,
всему,
что
я
вижу.
Like
all
of
life's
ablaze
with
light
Как
будто
вся
жизнь
озарена
светом,
That
suddenly
I
see,
only
now
I
see
Который
я
вдруг
вижу,
только
сейчас
вижу.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
Don't
know
if
God
exists
Не
знаю,
есть
ли
Бог,
But
there's
some
magic
out
there
Но
есть
какая-то
магия,
So
much
we're
not
aware
Так
многого
мы
не
замечаем.
And
sometimes
suddenly
И
иногда
внезапно
I
hear
a
harmony
sing
Я
слышу
гармонию,
Of
each
and
everything
Во
всём
и
вся.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
The
wonder,
the
wonder
of
it
all
Чудо,
чудо
всего
этого,
Wonder
everywhere
Чудо
повсюду.
More
than
we
know
Больше,
чем
мы
знаем,
Heaven's
not
up
there
Рай
не
там,
на
небе,
But
on
earth
below
А
здесь,
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louise Ann Rhodes, Andrew John Barlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.