Paroles et traduction LambC - Boston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boston
You've
been
so
good
to
me
Бостон,
ты
был
так
добр
ко
мне,
The
beautiful
days
I
was
blind
to
see
Прекрасные
дни,
которые
я
не
замечал,
I'd
spend
every
dollar
if
I
could
be
in
Я
бы
потратил
все
до
последнего
доллара,
лишь
бы
быть
в
Boston
You've
been
good
to
me
Бостоне,
ты
был
так
добр
ко
мне.
Red
painted
trees,
come
down
on
me
Красные
деревья
склонились
надо
мной,
Ridiculous
snow
and
the
Нелепый
снег
и
Cold
winter
breeze
Холодный
зимний
ветер,
The
flowers
in
spring
Цветы
весной...
Oh
wait
we
don't
have
spring
Ой,
стоп...
У
нас
же
нет
весны.
Boston
Oh
where
is
my
spring
Бостон,
ну
где
же
ты,
весна?
Now
that
I'm
gone
oh
I
miss
u
dearly
Теперь,
когда
я
уехал,
я
ужасно
скучаю,
I've
treasured
my
time
Я
дорожу
временем,
проведённым
с
тобой,
But
I
miss
u
clearly
Но
я
явно
скучаю.
You
gave
me
new
friends,
Ты
подарил
мне
новых
друзей,
New
skills
and
a
cute
cat
Новые
навыки
и
милого
котёнка.
I
miss
my
furry
friend
Maya
papaya
Мне
не
хватает
моей
пушистой
подруги
Майи-папайи.
The
gaze
of
your
eyes
Её
взгляд,
And
the
purr
of
my
touch
И
мурлыканье
от
моих
прикосновений.
Maya
I
miss
you
so
much
Майя,
я
так
по
тебе
скучаю.
Charles
River
oh
the
times
Река
Чарльз,
о,
те
времена,
We
both
shared
Что
мы
делили
с
тобой...
Are
you
still
are
you
still
Ты
всё
ещё...
Ты
всё
ещё
Beautiful
without
me
Прекрасна
без
меня?
The
Commons
will
I
ever
see
you
again
«Коммон»,
увижу
ли
я
тебя
снова?
Do
you
still
do
you
still
think
about
me
Ты
всё
ещё...
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне?
Boston
You've
been
so
good
to
me
Бостон,
ты
был
так
добр
ко
мне,
The
beautiful
days
I
was
blind
to
see
Прекрасные
дни,
которые
я
не
замечал,
I'd
spend
every
dollar
if
i
could
be
in
Я
бы
потратил
все
до
последнего
доллара,
лишь
бы
быть
в
Boston,
You've
been
good
to
me
Бостоне,
ты
был
так
добр
ко
мне.
Boston,
You've
been
good
to
me
Бостон,
ты
был
так
добр
ко
мне.
Boston,
You've
been
good
to
me
Бостон,
ты
был
так
добр
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.