Paroles et traduction Lambchop - The new isn't so you anymore
I′m
back
on
my
corrections
Я
возвращаюсь
к
своим
исправлениям.
Searching
for
a
news
in
a
newspaper
Ищу
новости
в
газете.
I've
been
riding
for
an
hour
Я
ехал
целый
час.
I
just
wish
they
were
more
creative
Я
просто
хочу,
чтобы
они
были
более
креативными.
It′s
a
self-imposed
position
Это
позиция,
навязанная
самому
себе.
There's
been
drinking
in
the
Safeway
В
"Сейфуэй"
была
выпивка.
Be
it
so
un-presidential
Будь
это
так
непрезидентски
I've
got
many
reasons
У
меня
много
причин.
To
shut
down
the
plant
for
a
while
Чтобы
на
время
закрыть
завод.
Michael
Jackson
just
informed
me
Майкл
Джексон
только
что
сообщил
мне
That
Santa
Claus
is
coming
to
town
Что
Санта
Клаус
едет
в
город
I′ve
tried
hard
to
be
good
Я
очень
старался
быть
хорошим.
But
the
days
are
just
that
many
Но
дней
как
раз
столько
Let′s
start
again
like
stupid
children
Давай
начнем
сначала,
как
глупые
дети.
Sir,
I'm
afraid
that′s
not
possible
Сэр,
боюсь,
это
невозможно.
Just
in
case
you
need
reminding
Просто
на
случай
если
тебе
понадобится
напоминание
The
new
isn't
so
you
anymore
Новое-это
уже
не
ты.
I
am
lifted
to
experience
Я
вознесся
к
переживанию.
You
are
carried
by
our
conversation
Ты
увлечен
нашим
разговором.
If
we
get
out
of
our
convictions
Если
мы
избавимся
от
своих
убеждений
...
There′s
still
time
to
make
the
movie
Еще
есть
время,
чтобы
снять
фильм.
From
the
back
I
see
the
rooftops
Сзади
я
вижу
крыши
домов.
Of
the
people
I
grew
up
with
О
людях,
с
которыми
я
рос.
It's
just
an
observation
Это
всего
лишь
наблюдение.
Against
the
breeze
Против
ветра
I′m
not
living
in
slow
motion
Я
не
живу
в
замедленной
съемке.
I
am
breathing
actual
air
Я
дышу
настоящим
воздухом.
Sorry
dude,
that
just
kind
of
slipped
out
Извини,
чувак,
но
это
как-то
само
собой
вырвалось
The
new
isn't
so
you
anymore
Новое-это
уже
не
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Wagner, Matthew Mccaughan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.