Paroles et traduction Lames - Madison Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro
I'm
telling
you
I
know
you've
seen
that
video
of
her
in
that
blue
dress
Братан
говорю
тебе
я
знаю
что
ты
видел
ее
на
видео
в
том
голубом
платье
I
need
a
girl
who
could
steal
the
show
and
take
all
of
the
shine
Мне
нужна
девушка,
которая
могла
бы
украсть
шоу
и
забрать
весь
блеск.
Who
look
good
in
every
way
and
maybe
I
could
call
her
mine
Которые
хороши
во
всех
отношениях
и
может
быть
я
мог
бы
назвать
ее
своей
Crystal
clear
Кристально
чистый
No
one
else,
we'll
kick
it
into
gear
Никто
другой,
мы
включим
его
в
работу.
Madison
Beer
Пиво
Мэдисон
She
could
hold
it
down
all
through
the
years
Она
могла
сдерживать
его
все
эти
годы.
I
need
a
girl
who
could
light
the
room
up
every
single
day
Мне
нужна
девушка,
которая
могла
бы
освещать
комнату
каждый
божий
день.
Who
got
all
the
perfect
qualities
what
else
is
there
to
say
Кто
обладает
всеми
совершенными
качествами
что
еще
можно
сказать
Crystal
clear
Кристально
чистый
No
one
else,
we'll
kick
it
into
gear
Никто
другой,
мы
включим
его
в
работу.
Madison
Beer
Пиво
Мэдисон
She
could
hold
it
down
all
through
the
years
Она
могла
сдерживать
его
все
эти
годы.
Oh
my
god
you
hella
cute
and
you
also
sing?
О
боже
ты
чертовски
симпатичная
и
еще
поешь?
You're
the
type
of
girl
that
I
be
seeing
in
my
dreams
Ты
из
тех
девушек,
которых
я
вижу
во
сне.
And
that
is
for
the
simple
fact
И
это
из-за
простого
факта.
You
make
me
not
know
how
to
act
Из-за
тебя
я
не
знаю,
как
себя
вести.
You
make
my
heart
melt
when
you
smile
Ты
заставляешь
мое
сердце
таять,
когда
улыбаешься.
Or
when
your
eyes
make
contact
Или
когда
твои
глаза
встречаются
Yeah
you're
the
one
Да
ты
тот
самый
Brightest
diamond
shine
under
the
sun
Ярчайший
бриллиант
сияет
под
солнцем
Looking
good
in
that
blue
dress
Хорошо
выглядишь
в
этом
голубом
платье
You
always
first
second
to
none
Ты
всегда
первый,
ни
с
чем
не
сравнимый.
So
swing
my
way
and
bring
it
back
Так
что
качнись
в
мою
сторону
и
верни
его
обратно
You
always
looking
like
a
snack
Ты
всегда
выглядишь
как
закуска.
I'm
going
crazy
thinking
bout
it
Я
схожу
с
ума,
думая
об
этом.
Boutta
have
a
heart
attack
У
бутты
сердечный
приступ
I
need
a
girl
who
could
steal
the
show
and
take
all
of
the
shine
Мне
нужна
девушка,
которая
могла
бы
украсть
шоу
и
забрать
весь
блеск.
Who
look
good
in
every
way
and
maybe
I
could
call
her
mine
Которые
хороши
во
всех
отношениях
и
может
быть
я
мог
бы
назвать
ее
своей
Crystal
clear
Кристально
чистый
No
one
else,
we'll
kick
it
into
gear
Никто
другой,
мы
включим
его
в
работу.
Madison
Beer
Пиво
Мэдисон
She
could
hold
it
down
all
through
the
years
Она
могла
сдерживать
его
все
эти
годы.
I
need
a
girl
who
could
light
the
room
up
every
single
day
Мне
нужна
девушка,
которая
могла
бы
освещать
комнату
каждый
божий
день.
Who
got
all
the
perfect
qualities
what
else
is
there
to
say
Кто
обладает
всеми
совершенными
качествами
что
еще
можно
сказать
Crystal
clear
Кристально
чистый
No
one
else,
we'll
kick
it
into
gear
Никто
другой,
мы
включим
его
в
работу.
Madison
Beer
Пиво
Мэдисон
She
could
hold
it
down
all
through
the
years
Она
могла
сдерживать
его
все
эти
годы.
Ok,
but
bro
like,
think
about
it
Ладно,
но,
братан,
подумай
об
этом.
She's
hella
attractive,
she
seems
pretty
smart,
and
she
can
sing
Она
чертовски
привлекательна,
она
кажется
довольно
умной,
и
она
может
петь.
Like
that's
O
P,
that's
not
fair
Как
будто
это
O
P,
это
нечестно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Burgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.