Paroles et traduction Lamont Dozier - Let Me Make Love To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Make Love To You
Позволь мне заняться с тобой любовью
Let
me
make
love,
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
thrill
you
with
my
song
Позволь
мне
взволновать
тебя
своей
песней
Let
me
take
care,
care
of
you
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
And
give
you
love,
your
whole
life
long
И
дарить
тебе
любовь
всю
твою
жизнь
Let
me
replace,
the
love
and
the
faith
Позволь
мне
заменить
любовь
и
веру
Let
me
erase
all
your
heartache
Позволь
мне
стереть
всю
твою
сердечную
боль
Oh,
baby,
sweet
baby
О,
малышка,
сладкая
малышка
Let
me
fill
your
life
with
love
Позволь
мне
наполнить
твою
жизнь
любовью
Where
emptiness
used
to
be,
c'mon
baby
Там,
где
раньше
была
пустота,
давай,
малышка
Let
me
take
control
of
your
fears
Позволь
мне
взять
под
контроль
твои
страхи
And
remove
your
thoughts
of
me
И
избавить
тебя
от
мыслей
обо
мне
I
can
make
it
love
Я
могу
сделать
это
любовью
Can
I
be
wrong
with
a
feelin'
so
strong?
Могу
ли
я
ошибаться
с
таким
сильным
чувством?
If
only,
if
only,
if
only
Если
бы
только,
если
бы
только,
если
бы
только
If
only
for
tonight
girl
Если
бы
только
на
одну
ночь,
девочка
Even
if
it's
wrong
or
right
Даже
если
это
неправильно
или
правильно
Let
me
make
love,
let
me
make
love
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью,
позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
make
love
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
make
love,
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
thrill
you
with
my
song
Позволь
мне
взволновать
тебя
своей
песней
Let
me
take
care,
care
of
you
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
And
give
you
love,
your
whole
life
long
И
дарить
тебе
любовь
всю
твою
жизнь
Let
me
replace,
the
love
and
the
faith
Позволь
мне
заменить
любовь
и
веру
Let
me
erase
all
your
heartache
Позволь
мне
стереть
всю
твою
сердечную
боль
Yo
belong
to
somebody
else
(I
know
you
do,
babe)
Ты
принадлежишь
кому-то
другому
(Я
знаю,
малышка)
And
you
know,
I've
got
the
same
problem
too
И
ты
знаешь,
у
меня
та
же
проблема
But
whether
you
know
it
or
not,
girl
Но
знаешь
ты
это
или
нет,
девочка
You
need
love
the
same
as
I
do
(I
betcha'
do,
girl)
Тебе
нужна
любовь
так
же,
как
и
мне
(Держу
пари,
нужна,
девочка)
We
may
not
get
this
chance
again
(c'mon,
mama)
У
нас
может
не
быть
такого
шанса
снова
(давай,
мамочка)
Let's
get
it
on
before
the
moment
ends
Давай
сделаем
это,
прежде
чем
этот
момент
закончится
Who
cares
what
tomorrow
might
bring?
Кого
волнует,
что
может
принести
завтра?
'Cause
what's
here
and
now,
girl
Потому
что
то,
что
здесь
и
сейчас,
девочка
That
beats
everything
Это
превосходит
все
(Let
me
make
love)
Why
don't
you
babe?
(Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью)
Почему
бы
тебе,
малышка?
Let
me
make
love,
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
thrill
you
with
my
song
Позволь
мне
взволновать
тебя
своей
песней
Let
me
take
care,
care
of
you
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
And
give
you
love,
your
whole
life
long
И
дарить
тебе
любовь
всю
твою
жизнь
Why
don't
you
babe?
Don't
you
want
to?
Почему
бы
тебе,
малышка?
Разве
ты
не
хочешь?
Sweetheart,
I
know
you
don't
want
to
be
unfaithful
Милая,
я
знаю,
ты
не
хочешь
быть
неверной
And
I
really
don't
want
you
to
be
И
я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
была
But
I
understand
the
situation
at
hand
Но
я
понимаю
сложившуюся
ситуацию
I
know
you're
afraid
of
losing
what
you've
got
Я
знаю,
ты
боишься
потерять
то,
что
имеешь
'Cause
it's-it's
so
hard
finding
somebody
new
Потому
что
так
трудно
найти
кого-то
нового
Somebody
else
that's
for
you
Кого-то
другого,
кто
предназначен
для
тебя
But
whether
you
know
it
or
not,
you
need
love
Но
знаешь
ты
это
или
нет,
тебе
нужна
любовь
Just
as
bad
as
I
do
Так
же
сильно,
как
и
мне
Let
me
make
love,
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью
Let
me
thrill
you
baby,
baby,
baby
with
my
song
(baby)
Позволь
мне
взволновать
тебя,
малышка,
малышка,
малышка,
моей
песней
(малышка)
Ooh,
let
me
take
care,
care
of
you
О,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
And
give
you
love,
your
whole
life
long
(baby)
И
дарить
тебе
любовь
всю
твою
жизнь
(малышка)
Baby!
C'mon,
why
don't
you?
Малышка!
Давай,
почему
бы
тебе
нет?
Hmm-mm,
let
your
hair
down
Хмм-мм,
распусти
волосы
Why
don't
you,
baby?
(Baby)
Почему
бы
тебе
нет,
малышка?
(Малышка)
Whoa,
ooh
ooh!
О,
оу,
оу!
Let
me
take
care
Позволь
мне
позаботиться
Why
don't
you
baby
(of
you)
Почему
бы
тебе,
малышка
(о
тебе)
Let
your
hair
down?
Распустить
волосы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Mckinley, Thealoduis Reddick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.