Paroles et traduction Lamp - HIROGARU-NAMIDA
誰かの想いが立ち昇る
にわか雨が街を濡らし始めた
夕暮れ時
Когда
чьи-то
мысли
поднимаются,
дождь
начинает
мочить
город
в
сумерках.
傘を持たない女の子
その黒髪濡らしとこへ行く
橋の向こう
Девушка
у
которой
нет
зонта
с
черными
волосами
промокает
и
переходит
на
другую
сторону
моста
バスが遠い街へ
走り去れば
если
автобус
уедет
в
далекий
город
...
あぁ
今夜
どこへ行こうか
沈む街
何もないけど
да,
я
не
знаю,
куда
пойти
сегодня
вечером,
но
в
городе
нет
ничего,
что
могло
бы
пойти
ко
дну.
あぁ
今夜
どこへ行こうか
人並みは交差して
да,
куда
мы
идем
сегодня
вечером?
季節の終わり
空の広がる涙
Конец
сезона
слезы
неба
窓際の席に座り込んで
僕は何に想いを馳せよう
ひとりきり
Я
буду
сидеть
у
окна
и
думать
о
том,
что
буду
делать
в
одиночестве.
にごったままさお茶の水
でもそのまま喉に流しこもう
ガラス越し
Когда
она
наполнится,
давайте
выльем
ее
в
горло,
даже
с
чайной
водой
через
стакан.
やみそうにもないね
今日の雨は
сегодня
дождь
...
あぁ
今夜
僕の部屋に来ないかい
何もないけど
да,
ты
хочешь
прийти
ко
мне
сегодня
вечером?
あぁ
今夜
僕の部屋に来ないかい
あぁ遠い灯よ
о,
приди
сегодня
вечером
в
мою
комнату,
о,
далекий
свет.
季節の終わり
歩道に広がる花びら
Лепестки
рассыпаются
по
тротуару
в
конце
сезона.
あぁ
今夜
僕の部屋に来ないかい
何もないけど
да,
ты
хочешь
прийти
ко
мне
сегодня
вечером?
あぁ
今夜
僕の部屋に来ないかい
あぁ遠い灯よ
о,
приди
сегодня
вечером
в
мою
комнату,
о,
далекий
свет.
季節の終わり
そして
広がる花びら
Конец
сезона
и
распускание
лепестков
季節の終わり
そして
広がる涙
Конец
сезона
и
растекающиеся
слезы
季節の終わり
そして
広がる花びら
Конец
сезона
и
распускание
лепестков
季節の終わり
そして
広がる涙
Конец
сезона
и
растекающиеся
слезы
季節の終わり
そして
広がる花びら
Конец
сезона
и
распускание
лепестков
季節の終わり
そして
広がる涙
Конец
сезона
и
растекающиеся
слезы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 永井祐介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.