Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
残像のスケッチ
Эскиз остаточного образа
煙る霧雨模様
景色を塗りつぶす
Сквозь
дымку
моросящего
дождя,
скрывающего
пейзаж,
春が終わりを告げた
滲む黄昏時
Весна
прощается
с
нами,
растворяясь
в
сумерках.
ぽつりぽつりと開く傘の花の中に君を探す
Среди
распускающихся,
словно
цветы,
зонтиков,
я
ищу
тебя.
約束の六時半
駅前のバス停で一人待ちぼうけた
В
шесть
тридцать,
как
договаривались,
на
остановке
у
вокзала,
я
жду
тебя
в
одиночестве.
雨に濡れた道路の乱反射
Мокрый
асфальт
отражает
огни,
跳ねる飛沫が裾を染める
Брызги
дождя
окрашивают
подол
моего
платья.
瞳の中を自動車が走り去る
Автомобили
проносятся
перед
моими
глазами,
そぞろな僕を残して
Оставляя
меня
в
задумчивости.
交差する鉄道線
情景を切り裂いて
Пересекающиеся
железнодорожные
пути
разрезают
пейзаж,
闇が堰を切って街へ溢れ出した
Темнота,
словно
прорвав
плотину,
хлынула
на
город.
ゆらりゆらりと点るプラットホームの灯り
照らし出す
Мерцающие
огни
платформы
освещают,
君のようで君じゃない
知らない誰かさんに心躍らせて
Кого-то,
похожего
на
тебя,
но
не
тебя,
и
мое
сердце
замирает.
雨に濡れた髪先を梳かしてる
Ты
поправляешь
мокрые
волосы,
君の姿が不意に見えた
На
мгновение
мне
показалось,
что
это
ты.
夜へ変わる
何もなかったように
Ночь
наступает,
словно
ничего
и
не
было,
優しい夢の中へ
Унося
меня
в
сладкий
сон.
花は散った
サヨナラも言わずに
Лепестки
опали,
не
прощаясь,
白い残像を残して
Оставив
лишь
белый
остаточный
образ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 永井 祐介
Album
Yume
date de sortie
05-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.