Lamparina - Sensação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamparina - Sensação




Sensação
Ощущение
Vem, quero me molhar
Иди ко мне, хочу промокнуть,
Te levar no mar
Унести тебя в море.
Seu cabelo, sua pele é uma onda
Твои волосы, твоя кожа как волна,
Seu corpo é de se olhar
На твое тело можно смотреть вечно,
Bom de apreciar
Им можно любоваться бесконечно.
Seu balanço, mexe, mexe
Твои движения, двигайся, двигайся,
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga
Давай, давай.
Vem, quero me molhar
Иди ко мне, хочу промокнуть,
Te levar no mar
Унести тебя в море.
Seu cabelo, sua pele é uma onda
Твои волосы, твоя кожа как волна,
Seu corpo é de se olhar
На твое тело можно смотреть вечно,
Bom de apreciar
Им можно любоваться бесконечно.
Seu balanço, mexe, mexe
Твои движения, двигайся, двигайся,
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga
Давай, давай.
Te botei na rede
Я поймал тебя в сети,
Quanto mais pede
Чем больше ты просишь,
Mais te querendo
Тем больше я тебя хочу,
E me devendo
И ты должна мне,
Um pouquinho daquilo
Немного того,
Um pouquinho daquele
Немного этого,
Um pouquinho daquele
Немного этого,
Lalalalá
Лалалала.
Te botei na rede
Я поймал тебя в сети,
Quanto mais pede
Чем больше ты просишь,
Mais te querendo
Тем больше я тебя хочу,
E me devendo
И ты должна мне,
Um pouquinho daquilo
Немного того,
Um pouquinho daquele
Немного этого,
Um pouquinho daquele
Немного этого,
Lalalalá
Лалалала.
Vem, quero me molhar
Иди ко мне, хочу промокнуть,
Te levar no mar
Унести тебя в море.
Seu cabelo, sua pele é uma onda
Твои волосы, твоя кожа как волна,
Seu corpo é de se olhar
На твое тело можно смотреть вечно,
Bom de apreciar
Им можно любоваться бесконечно.
Seu balanço, mexe, mexe
Твои движения, двигайся, двигайся,
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga, no chão
Давай, давай, на пол.
É desse jeito, mexe, mexe
Вот так, двигайся, двигайся.
Sabe a sensação
Знаешь это ощущение?
Balança, eu te conheço
Двигайся, я тебя знаю.
Joga, joga
Давай, давай.





Writer(s): Arthur Machado Delamarque, Marina Assumpção Miglio, Pedro Cambraia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.