Paroles et traduction Lamparina - To Que To A Toa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Que To A Toa
Что есть, то есть
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Até
agora
eu
não
vi
(não
vi)
До
сих
пор
я
не
видела
(не
видела)
Motivo
pra
nós
(pra
nós)
Причин
для
нас
(для
нас)
Você
me
dava
tão
pouco
e
já
tem
Ты
давал
мне
так
мало,
а
у
меня
уже
есть
Motivo
pra
viver
solto
e
eu
vou
bem
Причина
жить
свободной,
и
у
меня
все
хорошо
Eu
te
falava
em
fugir
(fugir)
Я
говорила
тебе
о
побеге
(побеге)
Nós
dois
tão
a
sós
(a
sós)
Мы
вдвоем
одни
(одни)
Naquela
ilha
deserta
ninguém
podia
ver
nossos
planos
На
том
пустынном
острове
никто
не
мог
видеть
наших
планов
E
a
gente
ficava
nu
Мы
были
обнажены
E
eu
fui
perdendo
o
medo
И
я
теряла
страх
Tô
de
saída,
guarde
um
cartão
postal
Я
ухожу,
сохрани
открытку
на
память
E
a
gente
ficava
nu
Мы
были
обнажены
E
eu
fui
perdendo
o
medo
И
я
теряла
страх
Tô
de
saída,
guarde
um
cartão
postal
Я
ухожу,
сохрани
открытку
на
память
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Até
agora
eu
não
vi
(não
vi)
До
сих
пор
я
не
видела
(не
видела)
Motivo
pra
nós
(pra
nós)
Причин
для
нас
(для
нас)
Você
me
dava
tão
pouco
e
já
tem
Ты
давал
мне
так
мало,
а
у
меня
уже
есть
Motivo
pra
viver
solto
e
eu
vou
bem
Причина
жить
свободной,
и
у
меня
все
хорошо
Eu
te
falava
em
fugir
(fugir)
Я
говорила
тебе
о
побеге
(побеге)
Nós
dois
tão
a
sós
(a
sós)
Мы
вдвоем
одни
(одни)
Naquela
ilha
deserta
ninguém
podia
ver
nossos
planos
На
том
пустынном
острове
никто
не
мог
видеть
наших
планов
E
a
gente
ficava
nu
Мы
были
обнажены
E
eu
fui
perdendo
o
medo
И
я
теряла
страх
Tô
de
saída,
guarde
um
cartão
postal
Я
ухожу,
сохрани
открытку
на
память
E
a
gente
ficava
nu
Мы
были
обнажены
E
eu
fui
perdendo
o
medo
И
я
теряла
страх
Tô
de
saída,
guarde
um
cartão
postal
Я
ухожу,
сохрани
открытку
на
память
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Eu
tô
que
tô
à
toa,
meu
bem
Мне
хорошо
и
беззаботно,
милый
Sabe
tô
numa
boa,
também
Знаешь,
я
в
порядке,
правда
To
querendo
viver
mais
além
Я
хочу
жить
за
пределами
De
tudo
que
cê
tem
pra
me
dar
Всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Machado Delamarque, Iuri Rio Branco, Marina Assumpção Miglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.