Lamparina - Vontade de Te Ver - traduction des paroles en allemand

Vontade de Te Ver - Lamparinatraduction en allemand




Vontade de Te Ver
Lust, Dich zu sehen
Olha como é que faz, eu
Schau mal, wie sie es macht, ich
Os olhares sensuais, eu
Die sinnlichen Blicke, ich
Cumprimentos cordiais
Herzliche Begrüßungen
Nas pentecostais
Bei den Pfingstlern
Seu silêncio me satisfaz, eu
Ihr Schweigen genügt mir, ich
Me pergunto aonde vais, eu
Ich frage mich, wohin du gehst, ich
Não me espera
Warte nicht auf mich
Se eu chego e te vejo
Wenn ich ankomme und dich sehe
Se eu chego e te beijo
Wenn ich ankomme und dich küsse
Se eu chego e te digo, oi
Wenn ich ankomme und "Hallo" zu dir sage
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde que foi
Sie weiß nicht, woher es kam
Se eu chego e te vejo
Wenn ich ankomme und dich sehe
Se eu chego e te beijo
Wenn ich ankomme und dich küsse
Se eu chego e te digo, oi
Wenn ich ankomme und "Hallo" zu dir sage
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde que foi
Sie weiß nicht, woher es kam
com vontade
Du hast, du hast, du hast, du hast Lust, ja
que vem
Ich bin dabei, komm her
com vontade
Du hast, du hast, du hast, du hast Lust, ja
que vem
Ich bin dabei, komm her
Deu, deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Olha como é que faz, eu
Schau mal, wie sie es macht, ich
Os olhares sensuais, eu
Die sinnlichen Blicke, ich
Cumprimentos cordiais
Herzliche Begrüßungen
Nas pentecostais
Bei den Pfingstlern
Seu silêncio me satisfaz, eu
Ihr Schweigen genügt mir, ich
Me pergunto aonde vais, eu
Ich frage mich, wohin du gehst, ich
Não me espera
Warte nicht auf mich
Se eu chego e te vejo
Wenn ich ankomme und dich sehe
Se eu chego e te beijo
Wenn ich ankomme und dich küsse
Se eu chego e te digo, oi
Wenn ich ankomme und "Hallo" zu dir sage
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde que foi
Sie weiß nicht, woher es kam
Se eu chego e te vejo
Wenn ich ankomme und dich sehe
Se eu chego e te beijo
Wenn ich ankomme und dich küsse
Se eu chego e te digo, oi
Wenn ich ankomme und "Hallo" zu dir sage
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde
Sie weiß nicht, woher
Não sabe de onde que foi
Sie weiß nicht, woher es kam
com vontade
Du hast, du hast, du hast, du hast Lust, ja
que vem
Ich bin dabei, komm her
com vontade
Du hast, du hast, du hast, du hast Lust, ja
que vem
Ich bin dabei, komm her
Deu, deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen
Deu, deu, deu, deu
Es kam, es kam, es kam, es kam
Vontade de te ver
Lust, dich zu sehen





Writer(s): Fabiano Carvalho De Lacerda, Pedro Vasconcelos Cambraia, Thiago De Oliveira Cardoso E Silva, Arthur Machado Delamarque, Stenio Ribeiro Monteiro, Marina Assumpcao Miglio, Calvin Ferreira Delamarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.