Paroles et traduction Lamparina e A Primavera feat. Sebastián Cortina - Bordaduras
E
dava
até
pra
separar
em
quadraturas
And
it
was
even
possible
to
separate
it
into
squares
E
todo
resto
em
bordaduras
And
everything
else
in
borders
E
deixar
soar
de
manhã,
de
manhã
And
let
it
sound
in
the
morning,
in
the
morning
Veio
sabendo
levar
a
melodia
He
came
knowing
how
to
carry
the
melody
Enquanto
versos
fora
da
linha
While
verses
out
of
line
Se
deixam
levar
devagar,
devagar
Let
themselves
be
carried
away
slowly,
slowly
Um
cavaco
de
sal
para
desvendar
A
salt
guitar
to
unravel
O
círculo
magnético
do
Deus
imenso
estremecido
The
magnetic
circle
of
the
immense
trembling
God
O
quão
precoce
pode
ser
a
intensão
de
nascer
How
early
can
the
intention
to
be
born
be
A
transa
que
não
pode
amanhecer
The
affair
that
can't
dawn
Conto,
ponto,
pronto
I
tell,
I
dot,
I'm
ready
E
dava
até
pra
separar
em
quadraturas
And
it
was
even
possible
to
separate
it
into
squares
E
todo
resto
em
bordaduras
And
everything
else
in
borders
E
deixar
soar
de
manhã,
de
manhã
And
let
it
sound
in
the
morning,
in
the
morning
Veio
sabendo
levar
a
melodia
He
came
knowing
how
to
carry
the
melody
Enquanto
versos
fora
da
linha
While
verses
out
of
line
Se
deixam
levar
devagar,
devagar
Let
themselves
be
carried
away
slowly,
slowly
Um
cavaco
de
sal
para
desvendar
A
salt
guitar
to
unravel
O
círculo
magnético
do
Deus
imenso
estremecido
The
magnetic
circle
of
the
immense
trembling
God
O
quão
precoce
pode
ser
a
intensão
de
nascer
How
early
can
the
intention
to
be
born
be
A
transa
que
não
pode
amanhecer
The
affair
that
can't
dawn
Conto,
ponto,
pronto
I
tell,
I
dot,
I'm
ready
E
dava
até
pra
separar
em
quadraturas
And
it
was
even
possible
to
separate
it
into
squares
E
todo
resto
em
bordaduras
And
everything
else
in
borders
E
deixar
soar
de
manhã,
de
manhã
And
let
it
sound
in
the
morning,
in
the
morning
Veio
sabendo
levar
a
melodia
He
came
knowing
how
to
carry
the
melody
Enquanto
versos
fora
da
linha
While
verses
out
of
line
Se
deixam
levar
devagar,
devagar
Let
themselves
be
carried
away
slowly,
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Machado Delamarque, Calvin Ferreira Delamarque, Mariana Almeida Prado Cavanellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.