Paroles et traduction Lamparina - A Gente Gosta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Gosta
Нам это нравится
Vi
você
fechar
a
porta
Видела,
как
ты
закрыл
дверь,
Me
trancar
num
porquê
Заперев
меня
в
вопросе
"почему".
Me
escrever
um
depois
Написал
мне
"потом",
Pois
veja
bem
que
história
morta
Но
посмотри,
какая
бесславная
история.
É
que
a
gente
gosta
Потому
что
нам
это
нравится,
Finge
que
não
vê
Делаем
вид,
что
не
видим,
Que
estamos
à
beira
de
amar
Что
мы
на
грани
любви.
A
gente
gosta
Нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
vê
Но,
конечно
же,
мы
видим.
Mas
a
gente
gosta
Но
нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
vê
Но,
конечно
же,
мы
видим.
Vi
você
fechar
a
porta
Видела,
как
ты
закрыл
дверь,
Me
trancar
num
porquê
Заперев
меня
в
вопросе
"почему".
Me
escrever
um
después
Написал
мне
"потом",
Pois
veja
bem
que
história
morta
Но
посмотри,
какая
бесславная
история.
É
que
a
gente
goza
Ведь
нам
это
нравится,
E
finge
que
não
vê
И
мы
делаем
вид,
что
не
видим,
Que
estamos
à
beira
de
amar
Что
мы
на
грани
любви.
A
gente
gosta
Нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
vê
Но,
конечно
же,
мы
видим.
Mas
a
gente
gosta
Но
нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
vê
Но,
конечно
же,
мы
видим.
Mas
a
gente
gosta
Но
нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
vê
Но,
конечно
же,
мы
видим.
Mas
a
gente
gosta
Но
нам
это
нравится,
E
é
claro
que
a
gente
vê
И
конечно
же,
мы
видим,
Na
hora
de
ir
embora,
chora
Как
плачем,
когда
приходит
время
прощаться,
Mas
é
claro
que
a
gente
Но,
конечно
же,
мы...
Mas
a
gente
gosta
Но
нам
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Machado Delamarque, Calvin Ferreira Delamarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.