Lamparina - Pochete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamparina - Pochete




Pochete
Поясная сумка
Você sempre disse que por mim fazia
Ты всегда говорила, что ради меня на все готова,
Contava mentirinha pra chamar atenção
Придумывала небылицы, лишь бы привлечь внимание.
Pra me tirar de casa, do sossego
Чтобы вытащить меня из дома, из тихой гавани,
Pra me tirar de casa, do sossego
Чтобы вытащить меня из дома, из тихой гавани,
Pra me tirar de casa, do sossego
Чтобы вытащить меня из дома, из тихой гавани,
Pra me tirar de casa, do sossego
Чтобы вытащить меня из дома, из тихой гавани.
Agora sei que você mente
Теперь я знаю, что ты лжешь
E usa pochete pra dar rolé com a gente
И носишь поясную сумку, только чтобы тусоваться с нами.
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь,
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь,
Você na moda e eu no sufoco (no sufoco)
Ты в тренде, а я задыхаюсь (задыхаюсь),
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь.
Tira minha paz, fala demais e papapá
Лишаешь меня покоя, слишком много болтаешь и бла-бла-бла,
Tira minha paz, fala demais e papapá
Лишаешь меня покоя, слишком много болтаешь и бла-бла-бла.
Ãh!
Ах!
Agora sei que você mente
Теперь я знаю, что ты лжешь
E usa pochete pra dar rolé com a gente
И носишь поясную сумку, только чтобы тусоваться с нами.
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь,
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь,
Você na moda e eu no sufoco (no sufoco)
Ты в тренде, а я задыхаюсь (задыхаюсь),
Você na moda e eu no sufoco
Ты в тренде, а я задыхаюсь.
Tira minha paz, fala demais e papapá
Лишаешь меня покоя, слишком много болтаешь и бла-бла-бла,
Tira minha paz, fala demais e papapá
Лишаешь меня покоя, слишком много болтаешь и бла-бла-бла.
Caraits kwid
Caraits kwid
Guitarra no bit mamãe
Гитара в ритме, мам,
E eu, e eu, e eu, e eu
И я, и я, и я, и я,
E eu, e eu, e eu, e eu
И я, и я, и я, и я,
E eu, e eu, e eu, e eu
И я, и я, и я, и я,
E eu, e eu, e eu nem te conheço mais
И я, и я, и я тебя больше не знаю.
te vendo hein!
Я за тобой наблюдаю!





Writer(s): Arthur Machado Delamarque, Calvin Ferreira Delamarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.