Paroles et traduction Lana Del Rey feat. A$AP Rocky, Playboi Carti & Snakehips - Summer Bummer - Snakehips Remix
Hip-hop
in
the
summer
Хип-хоп
летом
Don't
be
a
bummer,
babe
Не
будь
обломышем,
детка.
White
lies
and
black
beaches
Белая
ложь
и
черные
пляжи
Miles
in
between
us
Мили
между
нами.
Is
this
love
or
lust
or
some
game
on
repeat?
Это
любовь
или
похоть,
или
какая-то
игра
на
повторе?
It's
like
makin'
me
crazy
Это
все
равно
что
свести
меня
с
ума.
Tell
me,
"have
patience"
Скажи
мне:
"наберись
терпения".
Baby,
I
need
this
Детка,
мне
это
нужно.
White
lines
and
black
beaches
Белые
полосы
и
черные
пляжи.
White
lies
and
black
beaches
Белая
ложь
и
черные
пляжи
And
blood
red
sangrias
И
кроваво
красные
сангрии
We
traveled
for
weeks,
just
to
escape
your
demons
Мы
путешествовали
неделями,
просто
чтобы
спастись
от
твоих
демонов.
But
you've
got
your
reasons
Но
у
тебя
есть
свои
причины.
In
makin'
me
crazy
В
том,
чтобы
свести
меня
с
ума.
But
you've
got
your
reasons
Но
у
тебя
есть
свои
причины.
White
lies
and
black
beaches
Белая
ложь
и
черные
пляжи
Hip-hop
in
the
summer
(What?
What?
What?)
Хип-хоп
летом
(что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(What?
What?
Yeah?)
Не
будь
обломышем,
детка
(что?
что?
да?)
Be
my
undercover
lover,
babe,
hmm
Будь
моим
тайным
любовником,
детка,
хм
(What?
What?
What?
What?
What?
What?
Yeah
(Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Да
What?
What?
What?)
Что?
Что?
Что?)
High
tops
in
the
summer
(summer,
what?
What?
What?)
Высокие
топы
летом
(Лето,
что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(summer,
what?
What?
What?)
Не
будь
обломышем,
детка
(лето,
что?
что?
что?)
Be
my
undercover
lover,
babe
(What?
What?
What?
What?
What?)
Будь
моим
тайным
любовником,
детка
(что?
что?
что?
что?
что?)
Uh,
her
sophistication
makes
you
wanna
quit
the
bitch
you
datin'
Э-э,
ее
утонченность
заставляет
тебя
бросить
эту
сучку,
с
которой
ты
встречаешься.
Let's
skip
the
games,
let's
quit
the
playin'
Давай
пропустим
игры,
давай
прекратим
играть.
Boo,
let's
get
acquainted
(what?)
Бу,
давай
познакомимся
(что?)
Notifications
sync
in
place
even
when
we're
on
vacation
(yeah)
Уведомления
синхронизируются
на
месте,
даже
когда
мы
в
отпуске
(да).
I
knew
she'd
notice
like
I
missed
the
payment,
dang
it
(What?
Ooh)
Я
знал,
что
она
заметит,
как
будто
я
пропустил
платеж,
черт
возьми
(что?
But
bang
it
like
my
fingers
(Ooh,
what?)
Но
трахни
его,
как
мои
пальцы
(о,
что?)
She
pray
to
God
I
made
it
(What?)
Она
молит
Бога,
чтобы
я
сделал
это
(что?)
But
bankin'
like
my
Franklins
(Yeah)
Но
банкинг,
как
у
моих
Франклинов
(да).
My
neighbors
stopped
the
hatin'
(Yeah)
Мои
соседи
перестали
ненавидеть
меня
(да).
What?
(what?
They
been
at
it,
check
it
out)
Что?
(что?
они
были
там,
зацените!)
Huh?
(We
been
out
here,
yeah)
А?
(мы
были
здесь,
да)
Slide
inside
it
(What?)
Скользнуть
внутрь
(что?)
Diddy
Boppin'
(What?)
Дидди
Прыгает
(Что?)
Milly
Rockin'
(What?
What?)
Милли
Качается
(Что?
Что?)
She
just
might
become
my
lover
for
real
(for
real,
for
real)
Она
просто
может
стать
моей
возлюбленной
по-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему).
I
might
fuck
with
her
all
summer
for
real
(for
real,
for
real)
Я
мог
бы
трахаться
с
ней
все
лето
по-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему).
They
better
not
holla
if
I
cuff
her
for
real
(for
real,
for
real)
Им
лучше
не
кричать,
если
я
надену
на
нее
наручники
по-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему).
You
can't
escape
my
affection
Ты
не
можешь
избежать
моей
привязанности.
Wrap
you
up
in
my
daisy
chains
Закутаю
тебя
в
свои
маргаритки.
Hip-hop
in
the
summer
(What?
What?
What?)
Хип-хоп
летом
(что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(What?
What?
Yeah?)
Не
будь
обломышем,
детка
(что?
что?
да?)
Be
my
undercover
lover,
babe,
hmm
Будь
моим
тайным
любовником,
детка,
хм
High
tops
in
the
summer
(summer,
what?
What?
What?)
Высокие
топы
летом
(Лето,
что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(summer,
what?
What?
What?)
Не
будь
обломышем,
детка
(лето,
что?
что?
что?)
Be
my
undercover
lover,
babe
(What?
What?
What?
What?
What?)
Будь
моим
тайным
любовником,
детка
(что?
что?
что?
что?
что?)
Goin'
bell
how
I
feel,
close
the
deal,
pop
a
seal
Звоню
в
колокол,
как
я
себя
чувствую,
закрываю
сделку,
вскрываю
печать.
Take
the
whip,
two
pills
on
the
lips
on
the
real
(for
real,
for
real)
Возьми
хлыст,
две
таблетки
на
губах
по-настоящему
(по-настоящему,
по-настоящему).
Truthfully,
between
you
and
me,
I'm
usually
single
Честно
говоря,
между
нами
говоря,
я
обычно
одинок.
When
it's
hot
outside
this,
I
ride
through
any
hood
with
the
top
out
Когда
на
улице
жарко,
я
езжу
по
любому
капоту
с
открытым
верхом.
Hop
out
(top
out,
hop
out,
hop
out)
Хоп-аут
(топ-аут,
хоп-аут,
хоп-аут)
High
tops
in
the
summer
Высокие
топы
летом
Hop
out
(top
out,
hop
out,
hop
out)
Хоп-аут
(топ-аут,
хоп-аут,
хоп-аут)
Don't
be
a
bummer,
babe
Не
будь
обломышем,
детка.
Hop
out
(top
out,
hop
out,
hop
out)
Хоп-аут
(топ-аут,
хоп-аут,
хоп-аут)
Don't
be
a
bummer
Не
будь
обломышем
Hop
out
(top
out,
hop
out,
hop
out)
Хоп-аут
(топ-аут,
хоп-аут,
хоп-аут)
Don't
be
a
bummer
Не
будь
обломышем
Hip-hop
in
the
summer
(What?
What?
What?)
Хип-хоп
летом
(что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(What?
What?
Yeah?)
Не
будь
обломышем,
детка
(что?
что?
да?)
Be
my
undercover
lover,
babe,
hmm
Будь
моим
тайным
любовником,
детка,
хм
High
tops
in
the
summer
(summer,
what?
What?
What?)
Высокие
топы
летом
(Лето,
что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
(summer,
what?
What?
What?)
Не
будь
обломышем,
детка
(лето,
что?
что?
что?)
Be
my
undercover
lover,
babe
(What?
What?
What?
What?
What?)
Будь
моим
тайным
любовником,
детка
(что?
что?
что?
что?
что?)
Don't
be
a
bummer,
babe
Не
будь
обломышем,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Samuels, Jordan Carter, Tyler Williams, Jahaan Sweet, Elizabeth Grant, Rakim Mayers, Compositeur Inonnu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.