Paroles et traduction Lana Del Rey vs Cedric Gervais - Summertime Sadness [Lana Del Rey vs. Cedric Gervais] - Cedric Gervais Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
red
dress
on
tonight
Сегодня
вечером
я
надела
красное
платье
Dancin'
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Танцую
в
темноте,
в
бледном
свете
луны
Done
my
hair
up
real
big
beauty
queen
style
Я
сделала
прическу
в
стиле
королевы
красоты
High
heels
off,
I'm
feelin'
alive
Долой
высокие
каблуки,
я
полна
жизни
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Боже
мой,
я
ощущаю
это
в
воздухе
Telephone
wires,
above,
are
sizzlin'
like
a
snare
Телефонные
провода
надо
мной
шипят,
словно
барабаны
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Я
охвачена
огнем,
я
чувствую
это
повсюду
Nothin'
scares
me
anymore
Меня
больше
ничего
не
пугает
Kiss
me
hard
before
you
go
Крепко
поцелуй
меня,
прежде
чем
уйти
Summertime
sadness
Летняя
грусть
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал
That,
baby,
you're
the
best
Детка,
ты
лучше
всех
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
Summertime
sadness
Летняя
грусть
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Летнюю...
летнюю
грусть
Got
that
summertime
Получил
это
летнее
время
Summertime
sadness
Летняя
грусть
Oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о.
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Чувствую
эту
летнюю...
летнюю
грусть
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Чувствую
эту
летнюю...
летнюю
грусть
I'm
feelin'
electric
tonight
Сегодня
ночью
я
взволнована
Cruisin'
down
the
coast
goin'
'bout
99
Мчусь
по
побережью
со
скоростью
99
миль
в
час
Got
my
bad,
baby
by
my
heavenly
side
Мой
плохой
ребенок
у
меня
на
небесной
стороне
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Знаю,
что
если
буду
продолжать,
сегодня
умру
счастливой
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Боже
мой,
я
ощущаю
это
в
воздухе
Telephone
wires,
above,
are
sizzling
like
a
snare
Телефонные
провода
надо
мной
шипят,
словно
барабаны
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Я
охвачена
огнем,
я
чувствую
это
повсюду
Nothin'
scares
me
anymore
Меня
больше
ничего
не
пугает
Kiss
me
hard
before
you
go
Крепко
поцелуй
меня,
прежде
чем
уйти
Summertime
sadness
Летняя
грусть
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал
That,
baby,
you're
the
best
Детка,
ты
лучше
всех
I
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
Summertime
sadness
Летняя
грусть
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Летнюю...
летнюю
грусть
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Чувствую
эту
летнюю...
летнюю
грусть
Oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о.
Got
that
summertime
Получил
это
летнее
время
I've
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
Summertime
sadness
Летняя
грусть
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Летнюю...
летнюю
грусть
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Чувствую
эту
летнюю...
летнюю
грусть
Oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о.
Got
that
summertime
Получил
это
летнее
время
I've
got
that
summertime
Я
получил
это
летнее
время
Summertime
sadness
Летняя
грусть
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Летнюю...
летнюю
грусть
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Чувствую
эту
летнюю...
летнюю
грусть
Oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Grant, Richard Nowels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.