Paroles et traduction Lana Del Rey - California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
ever
have
to
Тебе
никогда
не
надо
было
Be
stronger
than
you
really
are
Быть
сильнее,
чем
ты
есть
на
самом
деле
When
you're
lyin'
in
my
arms,
baby
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
малыш
You
don't
ever
have
to
Тебе
никогда
не
надо
было
Go
faster
than
your
fastest
pace
Ехать
быстрее
твоего
самого
быстрого
темпа
Or
faster
than
my
fastest
cars
Или
быстрее,
чем
мои
самые
быстрые
автомобили
I
shouldn't
have
done
it
but
I
read
it
in
your
letter
Я
не
должна
была
делать
этого,
но
я
прочитала
об
этом
в
твоём
письме
You
said
to
a
friend
that
you
wish
you
were
doin'
better
Ты
сказал
другу,
что
ты
желаешь,
чтобы
дела
шли
лучше
I
wanted
to
reach
out,
but
I
never
said
a
thing
Я
хотела
протянуть
руку,
но
я
I
shouldn't
have
done
it
but
I
read
it
in
your
letter
Я
не
должна
была
делать
этого,
но
я
прочитала
об
этом
в
твоём
письме
You
said
to
a
friend
that
you
wish
you
were
doin'
better
Ты
сказал
другу,
что
ты
желаешь,
чтобы
дела
шли
лучше
I
wanted
to
call
you,
but
I
didn't
say
a
thing
Я
хотела
позвонить
тебе,
но
я
не
сказала
ни
слова
(Two,
three,
four)
(Два,
три,
четыре)
Oh,
I'll
pick
you
up
Ух,
я
заберу
тебя
If
you
come
back
to
America
Если
ты
вернёшься
в
Америку
Just
hit
me
up
Просто
попроси
меня
'Cause
this
is
crazy
love
Потому
что
это
сумасшедшая
любовь
I'll
catch
you
on
the
flipside
Я
поймаю
тебя
на
обратном
пути
If
you
come
back
to
California
Если
ты
вернёшься
в
Калифорнию
You
should
just
hit
me
up
Тебе
нужно
просто
попросить
меня
We'll
do
whatever
you
want,
travel
wherever
how
far
Мы
будем
делать
все,
что
хочешь,
путешествовать
куда-нибудь
далеко
We'll
hit
up
all
the
old
places
Мы
навестим
все
старые
места
We'll
have
a
party
Мы
устроим
вечеринку
We'll
dance
'til
dawn
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
I'll
pick
up
all
of
your
Vogues
and
all
of
your
Rolling
Stones
Я
заберу
все
твои
журналы
Vogue
и
все
твои
Rolling
Stones
Your
favorite
liquor
off
the
top-shelf
Твой
любимый
ликёр
с
верхней
полки
I'll
throw
a
party
Я
устрою
вечеринку
All
night
long
На
всю
ночь
You
don't
ever
have
to
Тебе
никогда
не
надо
было
Be
stronger
than
you
really
are
Быть
сильнее,
чем
ты
есть
на
самом
деле
When
you're
lyin'
in
my
arms
and
honey
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
милый
You
don't
ever
have
to
Тебе
никогда
не
надо
было
Act
cooler
than
you
think
you
should
Вести
себя
круче,
чем
так,
как
ты
думаешь
нужно
You're
brighter
than
the
brightest
stars
Ты
ярче
самых
ярких
звёзд
You're
scared
to
win,
scared
to
lose
Ты
боишься
выиграть,
боишься
проиграть
I've
heard
the
war
was
over
if
you
really
choose
Я
слышала,
война
закончилась
бы,
если
бы
ты
действительно
выбрал
The
one
in
and
around
you
Одна
внутри
и
одна
вокруг
тебя
You
hate
the
heat,
you
got
the
blues
Ты
ненавидишь
жару,
у
тебя
есть
блюз
Changing
like
the
weather,
oh,
that's
so
like
you
Меняться,
как
погода,
ох,
это
так
про
тебя
The
Santa
Ana
moves
you
Санта-Ана
движет
тобой
(Two,
three,
four)
(Два,
три,
четыре)
Oh,
I'll
pick
you
up
Ух,
я
заберу
тебя
If
you
come
back
to
America
Если
ты
вернёшься
в
Америку
Just
hit
me
up
Просто
попроси
меня
'Cause
this
is
crazy
love
Потому
что
это
сумасшедшая
любовь
I'll
catch
you
on
the
flipside
Я
поймаю
тебя
на
обратном
пути
If
you
come
back
to
California
Если
ты
вернёшься
в
Калифорнию
You
should
just
hit
me
up
Тебе
нужно
просто
попросить
меня
We'll
do
whatever
you
want,
travel
wherever
how
far
Мы
будем
делать
все,
что
хочешь,
путешествовать
куда-нибудь
далеко
We'll
hit
up
all
the
old
places
Мы
навестим
все
старые
места
We'll
have
a
party
Мы
устроим
вечеринку
We'll
dance
'til
dawn
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
I'll
pick
up
all
of
your
Vogues
and
all
of
your
Rolling
Stones
Я
заберу
все
твои
журналы
Vogue
и
все
твои
Rolling
Stones
Your
favorite
liquor
off
the
top-shelf
Твой
любимый
ликёр
с
верхней
полки
I'll
throw
a
party
Я
устрою
вечеринку
All
night
long
На
всю
ночь
Oh,
I'll
pick
you
up
Ух,
я
заберу
тебя
If
you
come
back
to
America
Если
ты
вернёшься
в
Америку
Just
hit
me
up
Просто
попроси
меня
'Cause
this
is
crazy
love
Потому
что
это
сумасшедшая
любовь
I'll
catch
you
on
the
flipside
Я
поймаю
тебя
на
обратном
пути
If
you
come
back
to
California
Если
ты
вернёшься
в
Калифорнию
You
should
just
hit
me
up
Тебе
нужно
просто
попросить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lana del rey, zachary edwin dawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.