Paroles et traduction Lana Del Rey - Catch and Release
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch and Release
Поймать и отпустить
So
I
heard
you
wanna
go
to
Rio
baby
Итак,
я
слышала,
ты
хочешь
в
Рио,
милый,
Yes,
I've
seen
page
six
lately,
ahh
Да,
я
видела
последние
сплетни,
I
told
you
both
them
broads
was
crazy
Я
же
говорила,
что
обе
эти
девицы
чокнутые,
Hacking
in
your
phone
and
shit
Влезли
в
твой
телефон
и
все
такое,
Diamonds
and
pearls,
your
little
girl
Бриллианты
и
жемчуг,
твоя
малышка,
She's
got
the
best,
sparklin'
like
a
hollywood
movie,
ahhh
У
нее
все
самое
лучшее,
сияет,
как
в
голливудском
фильме,
If
you
got
the
cash,
lock
it
down
tight
Если
у
тебя
есть
деньги,
держи
их
крепче,
I
got
the
looks,
you
got
my
heart
right
У
меня
внешность,
а
у
тебя
мое
сердце,
And
you
love
me,
cause
I'm
just
like
neon
И
ты
любишь
меня,
потому
что
я
как
неон,
Lighting
up
your
night
Освещаю
твою
ночь,
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
everything
Дай
мне,
дай
мне
всё,
You
know
how
I
like
my
world
on
a
string
Ты
же
знаешь,
как
я
люблю,
чтобы
мой
мир
был
у
меня
на
ниточке,
I
didn't
want
nothing
from
you
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно
было,
Just
to
be
like
you
my
king
Только
быть
такой,
как
ты,
мой
король,
I
thought
that
you
wanted
a
real
girl,
baby
Я
думала,
ты
хотел
настоящую
девушку,
милый,
You
lured
me
in
with
all
your
gold
Ты
заманил
меня
своим
золотом,
Catch
and
release
and
you're
so
cold
Поймал
и
отпустил,
и
ты
такой
холодный,
Are
you
crazy?
Ты
что,
сумасшедший?
You
didn't
know
what
kinda
fish
you
caught
Ты
не
знал,
какую
рыбку
поймал,
Cause
I
am
a
shark,
beware
of
my
bark
Потому
что
я
акула,
берегись
моего
рыка,
I'll
eat
you
up
like
the
center
of
a
tootsie
pop
Я
съем
тебя,
как
сердцевину
чупа-чупса,
Cause
we
were
a
match
in
heaven
high
Ведь
мы
были
идеальной
парой
на
небесах,
Only
one
catch,
frank
was
the
boss
right
Только
вот
незадача,
Фрэнк
был
главным,
верно?
And
it's
so
sad,
cause
the
only
way
И
это
так
грустно,
потому
что
единственный
способ,
That
you
know
how
to
love
is
fight
Которым
ты
умеешь
любить
– это
драться,
Hive
it
to
me,
give
it
to
me,
everything
Дай
мне,
дай
мне
всё,
You
know
how
I
like
my
world
on
a
string
Ты
же
знаешь,
как
я
люблю,
чтобы
мой
мир
был
у
меня
на
ниточке,
I
didn't
want
nothing
from
you
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно
было,
Just
to
be
like
you,
my
king
Только
быть
такой,
как
ты,
мой
король,
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
everything
Дай
мне,
дай
мне
всё,
You
know
how
I
like
my
world
on
a
string
Ты
же
знаешь,
как
я
люблю,
чтобы
мой
мир
был
у
меня
на
ниточке,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Woolridge Grant, Concetta Kirschner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.