Lana Del Rey - Chelsea Hotel No.2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lana Del Rey - Chelsea Hotel No.2




Chelsea Hotel No.2
Отель Челси №2
I remember you well in the Chelsea Hotel
Я помню тебя хорошо в отеле Челси,
You were talking so brave and so sweet
Ты говорил так смело и так сладко,
Giving me head on the unmade bed
Удовлетворяя меня на не заправленной кровати,
While the limousines wait in the street
Пока лимузины ждут на улице.
But those were the reasons and that was New York
Но это были причины, и это был Нью-Йорк,
We were running for the money and the flesh
Мы бежали за деньгами и плотью,
And that was called love for the workers in zone
И это называли любовью к работникам в зоне,
Probably still is for those of them left
Вероятно, это все еще так для тех, кто остался.
Ah, but you got away, didn't you, baby?
Ах, но ты ушел, не так ли, милый?
You just turned your back on the crowd
Ты просто обернулся спиной к толпе,
You got away, I never once heard you say
Ты ушел, я ни разу не слышала тебя говорить,
I need you, I don't need you
Мне нужен ты, мне не нужен ты,
I need you, I don't need you
Мне нужен ты, мне не нужен ты,
And all of that jiving around
И все эти прыжки вокруг.
I remember you well in the Chelsea Hotel
Я помню тебя хорошо в отеле Челси,
You were famous, your heart was a legend
Ты был знаменит, твое сердце было легендой,
You told me, again, you preferred handsome men
Ты снова сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин,
But for me you would make an exception
Но для меня ты бы сделал исключение.
And clenching your fist for the ones like us
И сжимая кулак для тех, как мы,
Who are oppressed by the figures of beauty
Кто подавлен фигурами красоты,
You fixed yourself
Ты исправил себя,
You said, "Well, never mind
Ты сказал: \"Ну, неважно,
We are ugly, but we have the music"
Мы некрасивые, но у нас есть музыка\".
Oh, but you got away, didn't you, baby?
О, но ты ушел, не так ли, милый?
You just turned your back on the crowd
Ты просто обернулся спиной к толпе,
And you got away, I never once heard you say
И ты ушел, я ни разу не слышала тебя говорить,
I need you, I don't need you
Мне нужен ты, мне не нужен ты,
I need you, I don't need ya
Мне нужен ты, мне не нужна ты,
And all of that jiving around
И все эти прыжки вокруг.
I don't mean to suggest that I loved you the best
Я не хочу намекать, что любила тебя больше всех,
I can't keep track of each fallen robin
Я не могу отслеживать каждого павшего робина,
I remember you well in the Chelsea Hotel
Я помню тебя хорошо в отеле Челси,
That's all, I don't even think of you that often
Вот и все, я даже не думаю о тебе так часто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.