Paroles et traduction Lana Del Rey - My Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
momma
wouldn't
say
you
were
a
nice
guy
Моя
мама
бы
не
сказала,
что
ты
хороший
парень,
But
you're
under
40
and
you
have
a
job
Но
тебе
меньше
40
и
у
тебя
есть
работа.
My
momma
wouldn't
say
you
was
a
good
boy
Моя
мама
бы
не
сказала,
что
ты
хороший
мальчик,
But
you're
making
money
and
you're
working
hard
Но
ты
зарабатываешь
деньги
и
много
работаешь.
So
I'm
gonna
take
you
out
Поэтому
я
собираюсь
пойти
с
тобой,
I
don't
feel
like
it's
wrong
Я
не
чувствую,
что
это
неправильно.
Me
and
my
momma,
we
don't
get
along
Мы
с
мамой
не
ладим.
My
momma,
she
would
say
your
hair
was
too
long
Моя
мама
сказала
бы,
что
твои
волосы
слишком
длинные,
But
your
hair's
exactly
what
I
like
the
best
Но
твои
волосы
- это
именно
то,
что
мне
больше
всего
нравится.
And
my
momma,
she
would
say
you
was
a
hoodlum
И
моя
мама
сказала
бы,
что
ты
хулиган,
But
I'd
done
known
a
hoodlum
and
you
don't
pass
the
test
Но
я
знала
хулиганов,
и
ты
не
проходишь
тест.
I'm
gonna
take
you
out
Я
собираюсь
пойти
с
тобой,
I
don't
feel
like
it's
wrong
Я
не
чувствую,
что
это
неправильно.
Me
and
my
momma,
we
don't
get
along
Мы
с
мамой
не
ладим.
Oh
Baby,
I'm
standing
so
close,
I
can't
back
down
О,
малыш,
я
стою
так
близко,
что
не
могу
отступить.
You're
smiling
and
I
know
I'm
over
and
done
now
Ты
улыбаешься,
и
я
знаю,
что
я
пропала.
My
momma
would
say
that
it
was
wrong
to
see
you
Моя
мама
сказала
бы,
что
видеться
с
тобой
- неправильно.
I
lied
just
to
meet
you,
I
lied
to
get
in
Я
солгала,
чтобы
встретиться
с
тобой,
я
солгала,
чтобы
попасть
сюда.
My
momma,
she
would
say
that
I
deceived
you
Моя
мама
сказала
бы,
что
я
тебя
обманула,
But
that's
the
only
way
how
I
knew
how
to
begin
Но
это
был
единственный
способ
начать.
So
maybe
you've
got
your
own
problems,
who
doesn't?
Может
быть,
у
тебя
есть
свои
проблемы,
а
у
кого
их
нет?
I'm
crazy,
your
addicted,
we
are
all
of
a
sudden
Я
сумасшедшая,
ты
зависимый,
мы
вдруг
стали
такими.
My
momma,
she
would
love
you
like
I
love
you
Моя
мама
полюбила
бы
тебя
так
же,
как
люблю
тебя
я,
If
she
ever
met
you,
if
she
ever
knew
Если
бы
она
когда-нибудь
встретила
тебя,
если
бы
она
когда-нибудь
узнала.
My
momma,
she
would
fall
right
on
top
of
you
Моя
мама
сразу
бы
в
тебя
влюбилась,
If
she
ever
saw
you,
she'd
be
smitten
too
Если
бы
она
когда-нибудь
увидела
тебя,
она
бы
тоже
была
очарована.
I'll
never
take
you
home
Я
никогда
не
приведу
тебя
домой,
I
want
you
all
for
my
own
Я
хочу
тебя
всего
для
себя.
Don't
let
my
momma
hear
your
pretty
song
Не
дай
моей
маме
услышать
твою
прекрасную
песню.
I'm
gonna
take
you
on
Я
собираюсь
быть
с
тобой,
I
don't
feel
like
it's
wrong
Я
не
чувствую,
что
это
неправильно.
Me
and
my
momma,
we
don't
get
along.
Мы
с
мамой
не
ладим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.