Lana Del Rey - Summertime Sadness [Lana Del Rey vs. Cedric Gervais] - Cedric Gervais Extended Remix - traduction des paroles en allemand




Summertime Sadness [Lana Del Rey vs. Cedric Gervais] - Cedric Gervais Extended Remix
Summertime Sadness [Lana Del Rey vs. Cedric Gervais] - Cedric Gervais Extended Remix
I got my red dress on tonight
Ich habe heute Abend mein rotes Kleid an
Dancin' in the dark in the pale moonlight
Tanze im Dunkeln, im fahlen Mondlicht
Done my hair up real big, beauty queen style
Habe meine Haare richtig hochgesteckt, im Beauty-Queen-Stil
High heels off, I'm feelin' alive
High Heels aus, ich fühle mich lebendig
Oh my God, I feel it in the air
Oh mein Gott, ich fühle es in der Luft
Telephone wires above
Telefonleitungen über mir
Are sizzlin' like a snare
Knistern wie eine Schlinge
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Schatz, ich stehe in Flammen, ich fühle es überall
Nothin' scares me anymore
Nichts macht mir mehr Angst
Kiss me hard before you go
Küss mich fest, bevor du gehst
Summertime sadness
Sommertraurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you the best
Dass du, Baby, der Beste bist
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommertraurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I got that summertime
Ich habe diesen Sommer
I got that summertime
Ich habe diesen Sommer
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
I'm feelin' electric tonight
Ich fühle mich heute Abend elektrisch
Cruisin' down the coast, goin' 'bout 99
Cruise die Küste entlang, fahre ungefähr 99
Got my bad baby by my heavenly side
Habe meinen bösen Schatz an meiner himmlischen Seite
I know if I go, I'll die happy tonight
Ich weiß, wenn ich gehe, werde ich heute Abend glücklich sterben
Oh my God, I feel it in the air
Oh mein Gott, ich fühle es in der Luft
Telephone wires above
Telefonleitungen über mir
Are sizzlin' like a snare
Knistern wie eine Schlinge
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Schatz, ich stehe in Flammen, ich fühle es überall
Nothin' scares me anymore
Nichts macht mir mehr Angst
Kiss me hard before you go
Küss mich fest, bevor du gehst
Summertime sadness
Sommertraurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you the best
Dass du, Baby, der Beste bist
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommertraurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommertraurigkeit, Sommertraurigkeit
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I got that summertime
Ich habe diesen Sommer
I got that summertime
Ich habe diesen Sommer
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
Summertime sadness
Sommertraurigkeit
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
Summertime sadness
Sommertraurigkeit
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
Summertime sadness
Sommertraurigkeit
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
I got that summertime, I got that summertime
Ich habe diesen Sommer, ich habe diesen Sommer
Summertime sadness
Sommertraurigkeit





Writer(s): Richard W. Nowels Jr., Elizabeth Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.