Paroles et traduction Lana Del Rey - Television Heaven
Oh,
oh,
come
on
come
on
О,
О,
ну
же,
ну
же
I
hope
you
remember
me
like
this
Надеюсь,
ты
помнишь
меня
таким.
Smoking
cigarettes
in
my
sundress
Курю
сигареты
в
своем
сарафане.
Glamorous
and
gangster,
oh
yes
Гламурный
и
гангстерский,
О
да
My
bad
lines
look
paradise
next
to
you.
Рядом
с
тобой
мои
плохие
строки
кажутся
раем.
I
hope
I
remember
you
just
like
that
Надеюсь,
я
помню
тебя
именно
такой.
Looking
fresh
to
death
in
your
ball
cap
Выглядишь
до
смерти
свежим
в
своей
бейсболке
You'll
say
you'll
tap
it
like
a
high
hat
Ты
скажешь,
что
постучишь
по
ней,
как
по
высокой
шляпе.
Your
stupid
lines
are
like
dynamite.
Твои
глупые
реплики
- как
динамит.
The
future's
looking
bright
as
black
tonight
Будущее
сегодня
кажется
таким
же
светлым,
как
и
черное.
You
told
me
that
our
love
can
not
endure
Ты
сказал
мне,
что
наша
любовь
не
может
длиться
вечно.
Baby,
if
it's
wrong,
I
don't
wanna
be
right
Детка,
если
это
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым.
Boy,
I
don't
know
a
thing,
but
of
this
I'm
sure
Парень,
я
ничего
не
знаю,
но
в
этом
я
уверен.
There's
nowhere
on
this
Earth
I'd
rather
be
Нет
места
на
этой
земле,
где
я
предпочел
бы
быть.
But
in
your
bedroom
breathin'
heavily
Но
в
твоей
спальне,
тяжело
дыша,
The
way
you're
smiling,
it's
so
deadly
то,
как
ты
улыбаешься,
так
смертельно
опасно.
Honey,
you
are
heavenly
Милая,
ты
просто
божественна.
Te-television
heaven
with
you
Te-TV
heaven
with
you
Singing
in
New
York,
to
Nirvana
songs
Пение
в
Нью-Йорке
под
песни
Нирваны
With
nothing
but
that
t-t-television
on
Не
имея
ничего,
кроме
этого
Т-Т-телевизора.
Kissing
in
the
dark,
in
my
diamonds
Поцелуи
в
темноте,
в
моих
бриллиантах.
Put
that
empty
TV
on
Включи
пустой
телевизор
A
television
Heaven
with
you.
Телевизионный
рай
с
тобой.
I
wonder
if
you
think
of
me
like
this
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же?
I'm
your
fire
escape
like
a
hot
mess
Я
твоя
пожарная
лестница,
как
горячая
Кашка.
You
say
you're
beautiful,
but
hopeless
Ты
говоришь,
что
ты
прекрасна,
но
безнадежна,
Come
on
inside
of
your
crazy
child,
look
at
you
войди
внутрь
своего
сумасшедшего
ребенка,
посмотри
на
себя.
I
promise
I'll
think
of
you
as
the
king
Я
обещаю,
что
буду
думать
о
тебе
как
о
короле.
Putting'
Corleone
like
you're
soaring.
Ставишь
Корлеоне
так,
будто
паришь.
It's
Cosa
Nostra
cause
its
our
thing
Это
Коза
Ностра
потому
что
это
наше
дело
I'm
aging
mine
like
a
thousand
times.
Я
старею
в
тысячу
раз.
Lucy's
in
the
sky
where
it
flies
tonight
Люси
в
небе,
где
он
летит
сегодня
ночью.
Heaven
knows
I
try
hard
to
find
a
cure
Видит
Бог,
я
изо
всех
сил
стараюсь
найти
лекарство.
Baby,
if
it's
wrong
I
wanna
do
right
Детка,
если
это
неправильно,
я
хочу
поступить
правильно.
And
if
you
ask
again
I'll
say
I'm
sure
И
если
ты
спросишь
еще
раз,
я
отвечу,
что
уверен.
There's
nowhere
on
this
Earth
I'd
rather
be
Нет
места
на
этой
земле,
где
я
предпочел
бы
быть.
But
in
your
bedroom
breathin'
heavily
Но
в
твоей
спальне,
тяжело
дыша,
The
way
you're
smiling,
it's
so
deadly
то,
как
ты
улыбаешься,
так
смертельно
опасно.
Honey,
you
are
heavenly
Милая,
ты
просто
божественна.
Te-television
heaven
with
you
Te-TV
heaven
with
you
Singing
in
New
York,
to
Nirvana
songs
Пение
в
Нью-Йорке
под
песни
Нирваны
With
nothing
but
that
t-t-television
on
Не
имея
ничего,
кроме
этого
Т-Т-телевизора.
Kissing
in
the
dark,
in
my
diamonds
Поцелуи
в
темноте,
в
моих
бриллиантах.
Put
that
empty
TV
on
Включи
пустой
телевизор
A
television
Heaven
with
you.
Телевизионный
рай
с
тобой.
Stay
up
tonight,
uh
Не
ложись
сегодня
спать,
э-э-э
...
Turn
up
the
light
Включите
свет!
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным
Baby,
your
a
vision
in
blue
Детка,
ты-видение
в
синем
цвете.
Stay
up
tonight,
uh
Не
ложись
сегодня
спать,
э-э-э
...
Turn
up
the
light
Включите
свет!
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным
Watching
television
with
you!
Смотрю
с
тобой
телевизор!
There's
nowhere
on
this
Earth
I'd
rather
be
Нет
места
на
этой
земле,
где
я
предпочел
бы
быть.
But
in
your
bedroom
breathin'
heavily
Но
в
твоей
спальне,
тяжело
дыша,
The
way
you're
smiling,
it's
so
deadly
то,
как
ты
улыбаешься,
так
смертельно
опасно.
Honey,
you
are
heavenly
Милая,
ты
просто
божественна.
Te-television
heaven
with
you
Te-TV
heaven
with
you
Singing
in
New
York,
to
Nirvana
songs
Пение
в
Нью-Йорке
под
песни
Нирваны
With
nothing
but
that
t-t-television
on
Не
имея
ничего,
кроме
этого
Т-Т-телевизора.
Kissing
in
the
dark,
in
my
diamonds
Поцелуи
в
темноте,
в
моих
бриллиантах.
Put
that
empty
TV
on
Включи
пустой
телевизор
A
television
Heaven
with
you
Телевизионный
рай
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.