Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blackest Day
Самый чёрный день
Carry
me
home,
got
my
blue
nail
polish
on
Отвези
меня
домой,
у
меня
синие
ногти
накрашены
It's
my
favorite
color
and
my
favorite
tone
of
song
Это
мой
любимый
цвет
и
мой
любимый
тон
песни
I
don't
really
wanna
break
up,
we
got
it
going
on
Я
не
хочу
расставаться,
у
нас
всё
хорошо
It's
what
you
gathered
from
my
talk,
but
you
were
wrong
Это
то,
что
ты
понял
из
моего
разговора,
но
ты
ошибся
It's
not
easy
for
me
to
talk
about
Мне
нелегко
говорить
об
этом
I
have
heavy
heartstrings
У
меня
тяжело
на
сердце
I'm
not
simple,
it's
trigonometry
Я
не
простая,
я
— тригонометрия
It's
hard
to
express,
I
can't
explain
Мне
трудно
выразить,
я
не
могу
объяснить
Ever
since
my
baby
went
away
С
тех
пор,
как
мой
милый
ушёл
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
All
I
hear
is
Billie
Holiday
Всё,
что
я
слышу,
это
Билли
Холидей
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
Because
I'm
going
deeper
and
deeper
(deeper)
Потому
что
я
погружаюсь
всё
глубже
и
глубже
(глубже)
Harder
and
harder
(harder)
Всё
сильнее
и
сильнее
(сильнее)
Getting
darker
and
darker
Всё
темнее
и
темнее
Looking
for
love
Ищу
любовь
In
all
the
wrong
places
Не
в
тех
местах
In
all
the
wrong
places
Не
в
тех
местах
Carry
me
home,
got
my
new
car
and
my
gun
Отвези
меня
домой,
у
меня
новая
машина
и
пистолет
Wind
in
my
hair,
holding
your
hand,
listen
to
our
song
Ветер
в
моих
волосах,
я
держу
тебя
за
руку,
слушаю
нашу
песню
Carry
me
home,
don't
wanna
talk
about
the
things
to
come
Отвези
меня
домой,
не
хочу
говорить
о
том,
что
будет
Just
put
your
hands
up
in
the
air,
the
radio
on
Просто
подними
руки
вверх,
включи
радио
'Cause
there's
nothing
for
us
to
talk
about
Потому
что
нам
не
о
чем
говорить
Like
the
future,
and
those
things
О
будущем
и
подобных
вещах
'Cause
there's
nothing
for
me
to
think
about
Потому
что
мне
не
о
чем
думать
Now
that
he's
gone,
I
can't
feel
nothing
Теперь,
когда
он
ушёл,
я
ничего
не
чувствую
Ever
since
my
baby
went
away
С
тех
пор,
как
мой
милый
ушёл
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
All
I
hear
is
Billie
Holiday
Всё,
что
я
слышу,
это
Билли
Холидей
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
Because
I'm
going
deeper
and
deeper
(deeper)
Потому
что
я
погружаюсь
всё
глубже
и
глубже
(глубже)
Harder
and
harder
(harder)
Всё
сильнее
и
сильнее
(сильнее)
Getting
darker
and
darker
Всё
темнее
и
темнее
Looking
for
love
Ищу
любовь
In
all
the
wrong
places
Не
в
тех
местах
In
all
the
wrong
places
Не
в
тех
местах
You
should've
known
better
than
to
have,
to
let
her
Тебе
следовало
быть
умнее,
чем
позволить
ей,
Get
you
under
her
spell
of
the
weather
Завладеть
тобой
под
чарами
погоды
I
got
you
where
I
want
you
Я
заполучила
тебя
You're
deader
than
ever
and
falling
for
forever
Ты
мертвее,
чем
когда-либо,
и
падаешь
в
вечность
I'm
playing
head
games
with
you
Я
играю
с
тобой
в
игры
разума
Got
you
where
I
want
you
Я
заполучила
тебя
I
got
you,
I
got
you
Я
тебя
поймала,
я
тебя
поймала
I
got
you
where
I
want
you
now
Я
заполучила
тебя
Ever
since
my
baby
went
away
С
тех
пор,
как
мой
милый
ушёл
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
It's
been
the
blackest
day
Это
был
самый
чёрный
день
All
I
hear
is
Billie
Holiday
Всё,
что
я
слышу,
это
Билли
Холидей
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
It's
all
that
I
play
Это
всё,
что
я
играю
It's
not
one
of
those
phases
I'm
going
through
Это
не
одна
из
тех
фаз,
которые
я
прохожу
Or
just
a
song,
it's
not
one
of
them
Или
просто
песня,
это
не
одна
из
них
I'm
on
my
own,
on
my
own
Я
одна,
одна
On
my
own
again
Снова
одна
I'm
on
my
own
again
Снова
одна
I'm
on
my
own
again
Снова
одна
I'm
on
my
own
again
Снова
одна
I'm
on
my
own
again
Снова
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRANT ELIZABETH, LANA DEL REY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.