Lana Del Rey - The Blackest Day - traduction des paroles en russe

The Blackest Day - Lana Del Reytraduction en russe




The Blackest Day
Самый чёрный день
Carry me home, got my blue nail polish on
Отвези меня домой, у меня синие ногти накрашены
It's my favorite color and my favorite tone of song
Это мой любимый цвет и мой любимый тон песни
I don't really wanna break up, we got it going on
Я не хочу расставаться, у нас всё хорошо
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
Это то, что ты понял из моего разговора, но ты ошибся
It's not easy for me to talk about
Мне нелегко говорить об этом
I have heavy heartstrings
У меня тяжело на сердце
I'm not simple, it's trigonometry
Я не простая, я тригонометрия
It's hard to express, I can't explain
Мне трудно выразить, я не могу объяснить
Ever since my baby went away
С тех пор, как мой милый ушёл
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
All I hear is Billie Holiday
Всё, что я слышу, это Билли Холидей
It's all that I play
Это всё, что я играю
It's all that I play
Это всё, что я играю
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Потому что я погружаюсь всё глубже и глубже (глубже)
Harder and harder (harder)
Всё сильнее и сильнее (сильнее)
Getting darker and darker
Всё темнее и темнее
Looking for love
Ищу любовь
In all the wrong places
Не в тех местах
Oh my god!
О боже!
In all the wrong places
Не в тех местах
Oh my god!
О боже!
Carry me home, got my new car and my gun
Отвези меня домой, у меня новая машина и пистолет
Wind in my hair, holding your hand, listen to our song
Ветер в моих волосах, я держу тебя за руку, слушаю нашу песню
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Отвези меня домой, не хочу говорить о том, что будет
Just put your hands up in the air, the radio on
Просто подними руки вверх, включи радио
'Cause there's nothing for us to talk about
Потому что нам не о чем говорить
Like the future, and those things
О будущем и подобных вещах
'Cause there's nothing for me to think about
Потому что мне не о чем думать
Now that he's gone, I can't feel nothing
Теперь, когда он ушёл, я ничего не чувствую
Ever since my baby went away
С тех пор, как мой милый ушёл
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
All I hear is Billie Holiday
Всё, что я слышу, это Билли Холидей
It's all that I play
Это всё, что я играю
It's all that I play
Это всё, что я играю
Because I'm going deeper and deeper (deeper)
Потому что я погружаюсь всё глубже и глубже (глубже)
Harder and harder (harder)
Всё сильнее и сильнее (сильнее)
Getting darker and darker
Всё темнее и темнее
Looking for love
Ищу любовь
In all the wrong places
Не в тех местах
Oh my god!
О боже!
In all the wrong places
Не в тех местах
Oh my god!
О боже!
You should've known better than to have, to let her
Тебе следовало быть умнее, чем позволить ей,
Get you under her spell of the weather
Завладеть тобой под чарами погоды
I got you where I want you
Я заполучила тебя
You're deader than ever and falling for forever
Ты мертвее, чем когда-либо, и падаешь в вечность
I'm playing head games with you
Я играю с тобой в игры разума
Got you where I want you
Я заполучила тебя
I got you, I got you
Я тебя поймала, я тебя поймала
I got you where I want you now
Я заполучила тебя
Ever since my baby went away
С тех пор, как мой милый ушёл
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
It's been the blackest day
Это был самый чёрный день
All I hear is Billie Holiday
Всё, что я слышу, это Билли Холидей
It's all that I play
Это всё, что я играю
It's all that I play
Это всё, что я играю
It's not one of those phases I'm going through
Это не одна из тех фаз, которые я прохожу
Or just a song, it's not one of them
Или просто песня, это не одна из них
I'm on my own, on my own
Я одна, одна
On my own again
Снова одна
I'm on my own again
Снова одна
I'm on my own again
Снова одна
I'm on my own again
Снова одна
I'm on my own again
Снова одна





Writer(s): GRANT ELIZABETH, LANA DEL REY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.