Lana Del Rey - Tropico - traduction des paroles en russe

Tropico - Lana Del Reytraduction en russe




Tropico
Тропико
And the spirit of John moved upon the face of the waters.
И дух Иоанна носился над поверхностью вод.
And John said: "Let there be light." And there was light.
И сказал Иоанн: "Да будет свет". И появился свет.
And John saw that it was good.
И Иоанн увидел, что это хорошо.
Dear John forgive us our sins.
Дорогой Иоанн, прости нам наши грехи.
Creator of all, forgive us our sins.
Создатель всего сущего, прости нам наши грехи.
Thank you.
Спасибо тебе.
I wanna tell you where you at. It was me on this campsite.
Я хочу сказать тебе, где ты находишься. В этом кемпинге был я.
And I'm gonna teach you how to be cowboys. And if you want to be tough cowboys.
И я научу вас, как быть ковбоями. И если вы хотите быть крутыми ковбоями.
I don't wanna hear you cryin'. I don't wanna hear you belly aching.
Я не хочу слышать, как вы плачете. Я не хочу слышать, как у вас болит живот.
You gonna get on that horse on that ride. Don't be afraid.
Вы сядете на лошадь во время этой поездки. Не бойся.
Wear your boots up high, your pants low. Lean your hat in the good way.
Надевайте высокие ботинки, а брюки приспускайте. Наденьте шляпу как следует.
(- Sex is a part of nature. I go along with nature!)
(- Секс - это часть природы. Я подчиняюсь природе!)
When you get on that, don't be jerking on it. Just ride nice and still.
Когда ты займешься этим, не дергайся. Просто веди себя спокойно.
You can do it, I believe you.
У тебя получится, я верю тебе.
Ride with the wind. Don't complain.
Лети с ветерком. Не жалуйся.
Never say you're sorry ‘cause sorry is a sign of weakness.
Никогда не говори, что тебе жаль, потому что сожаление - это признак слабости.
I don't want you to hide from your mama because I will ran you back out.
Я не хочу, чтобы ты прятался от своей мамы, потому что я выгоню тебя обратно.
You are a good kid. All you little cowboys will do a good job for me.
Ты хороший мальчик. Все вы, маленькие ковбои, хорошо поработаете для меня.
Make sure you do it, pilgrim, ‘cause I'll be watching you.
Обязательно сделай это, пилигрим, потому что я буду наблюдать за тобой.
-Life can change on a dime. Sometimes you just have to gamble.
- Жизнь может измениться в мгновение ока. Иногда нужно просто рискнуть.
-Yeah, baby, that's what it is. That's what it's all about.
- Да, детка, так оно и есть. В этом все дело.
-Amen.
- Аминь.
Don't forget: Write to your mama.
Не забудь: напиши своей маме.
Body Electric
Тело наэлектризовано
Elvis is my daddy, Marilyn's my mother
Элвис - мой папа, Мэрилин - моя мама
Jesus is my bestest friend.
Иисус - мой самый лучший друг.
We don't need nobody 'cause we got each other
Нам никто не нужен, потому что мы есть друг у друга
Or at least I pretend
Или, по крайней мере, я притворяюсь, что
We get down every Friday night
Мы встречаемся каждую пятницу вечером.
Dancin' and grindin' in the pale moonlight
Танцуем и оттягиваемся в бледном лунном свете
Grand Ole Opry, we're feelin' alright
О, боже, у нас все хорошо
Mary prays the rosary for my broken mind
Мэри читает молитву по четкам за мой разбитый рассудок
(So don't worry about)
(Так что не волнуйся)
I sing the body electric
Я пою так, что все тело наэлектризовано
I sing the body electric, baby
Я пою так, что все тело наэлектризовано, детка
I sing the body electric
Я пою "тело наэлектризовано"
I sing the body electric
Я пою "тело наэлектризовано"
Sing the body electric
Пою "тело наэлектризовано"
Sing the body electric
Пою "тело наэлектризовано"
I'm on fire, sing that body electric
Я вся горю, пою так, что мое тело наэлектризовано
Whitman is my daddy, Monaco's my mother
Уитмен - мой папа, Монако - моя мама
Diamonds are my bestest friend
Бриллианты - мой лучший друг
Heaven is my baby, suicide's her father
Небеса - моя малышка, самоубийца - ее отец
Opulence is the end
Богатство - это конец
We get down every Friday night
Мы тусуемся каждую пятницу вечером
Dancin' and grindin' in the pale moonlight
Танцуем и оттачиваем мастерство в бледном лунном свете
Grand Ole Opry, we're feelin' alright
Славный Оле Опри, у нас все хорошо
Mary prays the rosary for my broken mind
Мария молится по четкам за мой сломленный разум.
(So don't worry about)
(Так что не беспокойся о...)
I sing the body electric
Я пою о том, что тело наэлектризовано.
I sing the body electric, baby
Я пою о том, что тело наэлектризовано, детка.
I sing the body electric
Я пою о том, что тело наэлектризовано.
I sing the body electric
Я пою о том, что тело наэлектризовано.
Sing the body electric
Пойте, чтобы тело было наэлектризовано
Sing the body electric
Пойте, чтобы тело было наэлектризовано
I'm on fire, sing that body electric
Я вся горю, пой, это тело наэлектризовано.
My clothes still smell like you
Моя одежда все еще пахнет тобой
And all the photographs say, that we're still young.
И все фотографии говорят о том, что мы все еще молоды.
I pretend I'm not hurt
Я притворяюсь, что мне не больно.
I go about the world like I'm havin' fun.
Я путешествую по миру, как будто мне весело.
We get crazy every Friday night
Каждую пятницу вечером мы сходим с ума.
I drop it like it's hot in the pale moonlight.
Я делаю вид, что мне жарко в бледном лунном свете.
Grand Ole Opry, feelin' all right
Великолепная девушка, чувствую себя прекрасно.
Mary's swayin' softly, to her heart's delight
Мэри тихо покачивается, к радости ее сердца.
I sing the body electric
Я пою "тело наэлектризовано"
I sing the body electric, baby
Я пою "тело наэлектризовано", детка
I sing the body electric
Я пою "тело наэлектризовано"
I sing the body electric
Я пою "тело наэлектризовано"
Sing the body electric
Пойте о теле наэлектризованно
Sing the body electric
Пойте, чтобы тело было наэлектризовано
I'm on fire, sing that body electric
Я вся горю, пой, это тело наэлектризовано.
I sing the body electric, baby
Я пою о том, что тело наэлектризовано, детка.
I sing the body electric, baby
Я пою о том, что тело наэлектризовано, детка.
I sing the body electric, baby
Я пою о том, что тело наэлектризовано, детка.
I sing the Body electric;
Я пою о том, что тело наэлектризовано.;
The armies of those I love engirt me, and I engirt them;
Армии тех, кого я люблю, вдохновляют меня, а я вдохновляю их;
They will not let me off till I go with them, respond to them, (Man you've got to be crazy!)
Они не отпустят меня, пока я не пойду с ними, не отвечу им (парень, ты, должно быть, сумасшедший!)
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the Soul
И не развращу их, и не наполню их по полной программе душевным зарядом
Womanhood, and all that is woman - and the man that comes from woman
Женственность и все, что присуще женщине, - и мужчина, который рождается из женщины
The womb, the tits, nipples, breast-milk, tears, laughter, weeping, love-looks, love-perturbations and rising
Матка, грудь, соски, грудное молоко, слезы, смех, рыдания, любовные взгляды, любовные волнения и возвышения
The voice, articulation
Голос, артикуляция
Language
Язык
Whispering, shouting aloud
Шепот, громкие крики
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep
Еда, питье, пульс, пищеварение, потоотделение, сон
Walking, swimming, poise on the hips
Ходьба, плавание, балансировка на бедрах
Leaping, reclining, embracing, arm-curving and tightening
Прыжки, наклоны, объятия, сгибания и разгибания рук
The continual changes of the flex of the mouth
Постоянные изменения в изгибе рта
And around the eyes
И в уголках глаз
The skin, the sun-burnt shade, freckles, hair
Кожа, выгоревший на солнце оттенок, веснушки, волосы
The curious sympathy one feels, when feeling with the hand the naked meat of the body
Странное сочувствие, которое испытываешь, ощупывая рукой обнаженное тело
The circling rivers, the breath, and breathing it in and out
Бегущие реки, дыхание, вдыхая и выдыхая его
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward toward the knees
Красота талии, а затем и бедер, а затем и ниже, к коленям
The thin red jellies within you or within me - the bones and the marrow in the bones
Тонкие красные желе внутри вас или внутри меня - кости и костный мозг в костях
The exquisite realization of health;
Изысканное воплощение здоровья;
O I say, these are not the parts and poems of the Body only, but of the Soul
О, я говорю, что это части и поэмы не только Тела, но и Души
O I say now these are the Soul!
О, я говорю, что это и есть Душа!
Gods & Monsters
Боги и монстры
In the land of Gods and Monsters
В стране Богов и монстров
I was an Angel
Я был Ангелом
Living in the garden of evil
Жил в саду зла
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Облажался, испугался, делал все, что хотел
Shining like a fiery beacon
Сиял, как огненный маяк
You got that medicine I need
У тебя есть то лекарство, в котором я нуждаюсь
Fame, Liquor, Love give it to me slowly
Слава, Спиртное, Любовь дают мне это медленно
Put your hands on my waist, do it softly
Положи свои руки мне на талию, сделай это нежно.
Me and God, we don't get along so now I sing
Я и Бог, мы не ладим, поэтому теперь я пою
No one's gonna take my soul away
Никто не заберет мою душу
I'm living like Jim Morrison
Я живу, как Джим Моррисон
Headed towards a fucked up holiday
Я иду навстречу гребаному отпуску
Motel sprees sprees and I'm singing
Кутежи в мотеле, кутежи и я пою
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly
"Черт возьми, да, дай мне это, это рай, то, что я на самом деле хочу".
Want'
Хочу"
It's innocence lost
Это потерянная невинность
Innocence lost
Невинность потеряна
In the land of Gods and Monsters
В стране Богов и чудовищ
I was an Angel
Я была Ангелом
Looking to get fucked hard
Хотела, чтобы меня хорошенько оттрахали
Like a groupie incognito posing as a real singer
Как инкогнито-фанатка, выдающая себя за настоящую певицу
Life imitates art
Жизнь имитирует искусство
You got that medicine I need
У тебя есть то лекарство, которое мне нужно
Dope, shoot it up, straight to the heart please
Наркотик, вколи его, пожалуйста, прямо в сердце
I don't really wanna know what's good for me
На самом деле я не хочу знать, что для меня лучше.
God's dead, I said 'baby that's alright with me'
Бог мертв, я сказал: "Детка, со мной все в порядке"
No one's gonna take my soul away
Никто не заберет мою душу.
I'm living like Jim Morrison
Я живу как Джим Моррисон
Headed towards a fucked up holiday
Направляюсь навстречу хреновому отпуску
Motel sprees sprees and I'm singing
Кутежи в мотеле, кутежи, и я пою
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly
"Черт возьми, да, дай мне это, это рай, то, что я по-настоящему
Want'
Хочу'
It's innocence lost
Это утраченная невинность
Innocence lost
Утраченная невинность
When you talk it's like a movie and you're making me
Когда ты говоришь, это похоже на кино, и ты заставляешь меня
Crazy
Сумасшедший
Cause life imitates art
Потому что жизнь подражает искусству
If I get a little prettier can I be your baby?
Если я стану немного красивее, смогу ли я быть твоей малышкой?
You tell me, "life isn't that hard"
Ты говоришь мне: "Жизнь не так уж и сложна"
No one's gonna take my soul away
Никто не заберет мою душу
I'm living like Jim Morrison
Я живу, как Джим Моррисон
Headed towards a fucked up holiday
Я направляюсь к гребаному отпуску
Motel sprees sprees and I'm singing
Кутежи в мотеле, кутежи и я пою
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly
"Черт возьми, да, дай мне это, это рай, то, что я по-настоящему
Want'
Хочу'
It's innocence lost
Это утраченная невинность
Innocence lost
Утраченная невинность
(- For I must have you or no one!)
(- Потому что у меня должен быть ты или никто!)
- "You know it's not always gonna be this way, right?"
- "Ты же знаешь, что так будет не всегда, верно?"
- "Yeah."
- "Да".
- "So just chill, alright?"
- "Так что просто расслабься, ладно?"
- "Mhmm"
- "Ммм"
- "Alright."
- "Хорошо".
- "Yeah."
- "Да".
(Just remember, I'm always there for you.)
(Просто помни, я всегда рядом с тобой.)
(In honour of Jack's birthday tonight;
честь дня рождения Джека сегодня вечером;
I thought I bring somebody here tonight that Jack can jack off to.
Я подумал, что сегодня вечером приведу сюда кое-кого, на кого Джек сможет подрочить.
Are you ready?
Вы готовы?
Ladies.
Дамы.
-Lord Almighty, I feel my temperature rising)
- Господь Всемогущий, я чувствую, как у меня поднимается температура)
I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked
Я видел, как лучшие умы моего поколения были уничтожены безумием, как они умирали от голода, истерично обнаженные
Dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix
На рассвете они тащатся по негритянским улицам в поисках злой дозы
Angel-headed hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night
Хипстеры с ангельскими головами, жаждущие древней небесной связи со звездным динамо в механизме ночи
Who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz
Которые в бедности, лохмотьях, с ввалившимися глазами и под кайфом сидели и курили в сверхъестественной темноте квартир с холодной водой, парили над крышами городов, созерцая джаз
Who bared their brains to Heaven under the El and saw Mohammedan angels staggering on tenement roofs illuminated
Которые обнажали свои головы перед Небесами под лучами солнца и видели мусульманских ангелов, шатающихся по освещенным крышам многоквартирных домов
Who passed through universities with radiant cool eyes hallucinating Arkansas and Blake-light tragedy among the scholars of war
Которые проходили через университеты с сияющими холодными глазами, галлюцинируя о трагедии Арканзаса и Блейка-лайта среди военных ученых
Who were expelled from the academies for crazy & publishing obscene odes on the windows of the skull
Которые были исключены из академий за сумасшествие и публикацию непристойных од на окнах черепа
Who cowered in unshaven rooms in underwear, burning their money in wastebaskets and listening to the Terror through the wall
Которые прятались в небритых комнатах в нижнем белье, сжигали свои деньги в мусорных корзинах и слушали ужасы за стеной
Who got busted in their pubic beards returning through Laredo with a belt of marijuana for New York
Которых хватали за лобковые бороды, когда они возвращались через Ларедо с поясом марихуаны в Нью-Йорк
Who ate fire in paint hotels or drank turpentine in Paradise Alley, death, or purgatoried their torsos night after night
Которые ели огонь в красильных отелях или пили скипидар на Райской аллее, смерть, или ночь за ночью подвергали свои тела чистилищу
With dreams, with drugs, with waking nightmares
Со снами, с наркотиками, с кошмарами наяву
And so, from being created in his likeness, to being banished for wanting to be too much like him, we were cast out, and the garden of Eden transformed in to the garden of Evil
И вот, от сотворения по его подобию до изгнания за то, что мы хотели быть слишком похожими на него, мы были изгнаны, и Эдемский сад превратился в сад Зла
Los Angeles, The city of Angels, A land of Gods and Monsters, The in-between realm where only the choices made from your free will, will decide your souls final fate
Лос-Анджелес - город Ангелов, земля Богов и чудовищ, Промежуточное царство, где только выбор, сделанный по вашей свободной воле, решит окончательную судьбу вашей души
Some poets called it the entrance to the Underworld, but on some summer nights, it could feel like Paradise, Paradise Lost...
Некоторые поэты называли его входом в Подземный мир, но в некоторые летние ночи он может показаться Раем, Потерянным раем...
Dear John, forgive us our sins. x2
Дорогой Джон, прости нам наши грехи. x2
Master of the universe, creator of all, forgive us our sins.
Владыка вселенной, создатель всего сущего, прости нам наши грехи.
Dear John, forgive us our sins.
Дорогой Джон, прости нам наши грехи.
(You ask me why I love her? Well give me time, I'll explain
(Ты спрашиваешь меня, почему я люблю ее? Что ж, дай мне время, я объясню
Have you ever seen a Kansas sunset or an Arizona rain?
Ты когда-нибудь видел закат в Канзасе или дождь в Аризоне?
Have you ever drifted on a bayou down Louisiana way?
Вы когда-нибудь плыли по протоке вдоль Луизианы?
Or watched a cold fog come drifting in over San Francisco Bay?
Или наблюдали, как холодный туман опускается на залив Сан-Франциско?
Have you heard a bobwhite calling in the Carolina pines
Слышали ли вы, как белый кит кричит в соснах Каролины?
Or heard the bellow of a diesel at the Appalachia mines?
Или рев дизеля на рудниках в Аппалачах?
Does the call of Niagara thrill you when you hear her waters roar?
Волнует ли вас зов Ниагары, когда вы слышите рев ее вод?
Or do you look with awe and wonder, Massachusetts shore
Или вы с благоговением и удивлением смотрите на побережье Массачусетса?
Brave new men who stepped on Plymounth's rock?
Отважные новички, ступившие на скалу Плимаунта?
And do you think of them when you stroll along a New York City dock?
И думаете ли вы о них, прогуливаясь по Нью-Йоркскому причалу?
Have you seen a snowflake drifting in the Rockies, way up high?
Видели ли вы снежинки, плывущие высоко в Скалистых горах?
Or seen the sun come blazing down from a bright Nevada sky?
Или видели, как солнце ярко светит с яркого неба Невады?
Do you hail to the Columbia as she rushes to the sea
Приветствуете ли вы "Колумбию", когда она устремляется к морю
Or bow your head at Gettysburg at our struggle to be free?
Или склоните голову в Геттисберге перед нашей борьбой за свободу?
You ask me why I love her? I've got a million reasons why:
Ты спрашиваешь меня, за что я люблю ее? У меня есть миллион причин, почему:
It's my beautiful America, beneath God's wide, wide sky
Это моя прекрасная Америка, под бескрайним небом Бога
Bel Air
Бель Эйр
Gargoyles standing at the front of your gate.
Горгульи стоят у твоих ворот.
Trying to tell me to wait
Пытаются убедить меня подождать
But I can't wait to see you.
Но я не могу дождаться, когда увижу тебя.
So I run like I'm mad to heaven's door.
Поэтому я бегу, как безумный, к вратам рая.
I don't wanna be bad
Я не хочу быть плохим
I won't cheat you no more.
Я больше не буду тебя обманывать.
Roses, Bel Air, take me there
Розы, Бель-Эйр, забери меня туда.
I've been waiting to meet you.
Я ждал встречи с тобой.
Palm trees in the light
Пальмы в лучах солнца.
I can sleep late at night
Я могу спать допоздна.
Darling, I'm waiting to greet you
Дорогая, я жду встречи с тобой.
Come to me, baby.
Иди ко мне, детка.
Spotlight, bad baby, you've got a flair
В центре внимания, плохая малышка, у тебя есть изюминка.
For the violentest kind of love anywhere out there
Ради самой неистовой любви на свете
Mon amour, sweet child of mine
Любовь моя, мое сладкое дитя
You're divine.
Ты божественна.
Didn't anyone ever tell you
Неужели тебе никто никогда не говорил
It's OK to shine?
Блистать - это нормально?
Roses, Bel Air, take me there
Розы, Бель-Эйр, забери меня туда.
I've been waiting to meet you.
Я так долго ждал встречи с тобой.
Palm trees in the light
Пальмы на свету
I can sleep late at night.
Я могу спать допоздна.
Darling, I'm waiting to greet you
Дорогая, я жду, чтобы поприветствовать тебя
Come to me, baby.
Иди ко мне, детка.
Don't be afraid of me, don't be ashamed.
Не бойся меня, не стыдись.
Walk in the way of my soft resurrection.
Иди по пути моего мягкого воскрешения.
Idol of roses, iconic soul. I know your name.
Кумир роз, культовая душа. Я знаю твое имя.
Lead me to war with your brilliant direction.
Веди меня на войну своим блестящим руководством.
Roses, Bel Air, take me there
Розы, Бель-Эйр, забери меня туда
I've been waiting to meet you.
Я ждал встречи с тобой.
Palm trees in the light
Пальмы в лучах солнца
I can sleep late at night.
Я могу спать допоздна.
Darling, I'm waiting to greet you
Дорогая, я жду возможности поприветствовать тебя
Come to me, baby
Подойди ко мне, детка
Roses, Bel Air, take me there
Розы, Бель-Эйр, забери меня туда
I've been waiting to meet you
Я ждал встречи с тобой
Grenadine sunshine, can you fade inside of mine
Гренадинское солнышко, можешь ли ты раствориться в моем сердце
Darling, I'm waiting to greet you
Дорогая, я жду, чтобы поприветствовать тебя
Come to me, baby
Иди ко мне, детка
(Your always on my mind, Your always on my mind)
всегда думаю о тебе, я всегда думаю о тебе)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.