Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Najgorih Najbolji
Von den Schlimmsten der Beste
U
posljednje
vrijeme
nekako
ide
In
letzter
Zeit
geht
es
irgendwie
Konačno
te
u
meni
ne
vide
Endlich
sehen
sie
dich
nicht
mehr
in
mir
Lako
se
na
bol
navikne
Leicht
gewöhnt
man
sich
an
den
Schmerz
Al'
na
život
bez
tebe
se
ne
može
Aber
an
ein
Leben
ohne
dich
kann
man
sich
nicht
gewöhnen
Ma
ima
još
dana
kada
zadrhtim
Ach,
es
gibt
noch
Tage,
da
zittere
ich
Kada
mi
se
pod
kožu
uvlačiš
Wenn
du
mir
unter
die
Haut
kriechst
Još
volim
te
i
voliš
me
Ich
liebe
dich
noch
und
du
liebst
mich
Ali
ti
mi
ništa
bez
nas
ne
značiš
Aber
du
bedeutest
mir
nichts
ohne
uns
Od
najgorih,
ti
si
najbolji
mi
bio
Von
den
Schlimmsten
warst
du
mein
Bester
I
od
najboljih,
najgori
Und
von
den
Besten
der
Schlimmste
Zato
ništa
ne
govori
Darum
sag
nichts
Od
najgorih,
opet
birao
bih
tebe
Von
den
Schlimmsten
würde
ich
dich
wieder
wählen
Jer
bez
tebe
ne
znam
sebe
Denn
ohne
dich
kenne
ich
mich
nicht
Srce
mi
k'o
knjiga
gori
Mein
Herz
brennt
wie
ein
Buch
A
piše
sve
u
njoj
Und
alles
steht
darin
geschrieben
Piše
sve
u
njoj
Alles
steht
darin
geschrieben
Još
si
moj
Du
bist
noch
mein
U
posljednje
vrijeme
postajem
teži
In
letzter
Zeit
werde
ich
schwieriger
Jer
vladaju
svijetom
lupeži
Denn
Schurken
regieren
die
Welt
A
ja
držim
se
za
slamku
ljubavi
Und
ich
halte
mich
an
einem
Strohhalm
der
Liebe
fest
Ali
ljubav
na
prave
sve
zaboravi
Aber
die
Liebe
vergisst
alle
Richtigen
Ma
zametni
trag
svoj
jer
ideš
dalje
Ach,
verwische
deine
Spuren,
denn
du
gehst
weiter
Za
tu
pobjedu
nema
medalje
Für
diesen
Sieg
gibt
es
keine
Medaille
Samo
skini
me
kao
košulju
Zieh
mich
einfach
aus
wie
ein
Hemd
Mada
misli
još
sa
tobom
putuju
Obwohl
meine
Gedanken
noch
mit
dir
reisen
Od
najgorih,
ti
si
najbolji
mi
bio
Von
den
Schlimmsten
warst
du
mein
Bester
I
od
najboljih,
najgori
Und
von
den
Besten
der
Schlimmste
Zato
ništa
ne
govori
Darum
sag
nichts
Od
najgorih,
opet
birao
bih
tebe
Von
den
Schlimmsten
würde
ich
dich
wieder
wählen
Jer
bez
tebe
ne
znam
sebe
Denn
ohne
dich
kenne
ich
mich
nicht
Srce
mi
k'o
knjiga
gori
Mein
Herz
brennt
wie
ein
Buch
A
piše
sve
u
njoj
Und
alles
steht
darin
geschrieben
Piše
sve
u
njoj
Alles
steht
darin
geschrieben
Još
si
moj
Du
bist
noch
mein
Od
najgorih,
ti
si
najbolji
mi
bio
Von
den
Schlimmsten
warst
du
mein
Bester
I
od
najboljih,
najgori
Und
von
den
Besten
der
Schlimmste
Zato
ništa
ne
govori
Darum
sag
nichts
Od
najgorih,
opet
birao
bih
tebe
Von
den
Schlimmsten
würde
ich
dich
wieder
wählen
Jer
bez
tebe
ne
znam
sebe
Denn
ohne
dich
kenne
ich
mich
nicht
Srce
mi
k'o
knjiga
gori
Mein
Herz
brennt
wie
ein
Buch
A
piše
sve
u
njoj
Und
alles
steht
darin
geschrieben
Piše
sve
u
njoj
Alles
steht
darin
geschrieben
Još
si
moj
Du
bist
noch
mein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amil Lojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.