Lanberry - Plansza - traduction des paroles en allemand

Plansza - Lanberrytraduction en allemand




Plansza
Spielfeld
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
Na sekundę albo dwie
Nur für eine Sekunde oder zwei
Zanim zaczniesz grę
Bevor du das Spiel beginnst
Plansza gotowa jest
Ist das Spielfeld bereit
A widownia tak głodna, że chce cię zjeść
Das Publikum so hungrig, dass es dich verschlingt
Nie tańcz tak jak ci zagrają, szkoda twoich lat
Tanz nicht so wie sie spielen, verschwende deine Jahre nicht
Bo masz tysiąc powodów, by powiedzieć pas
Du hast tausend Gründe, um zu passen
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
Kalkulujesz każdy ruch
Du berechnest jede Bewegung
Pionki przestawiać chcesz
Willst die Spielfiguren umstellen
Nie pasujesz tu, dobrze wiesz
Du passt nicht hierher, du weißt es gut
Świat robi spam i rozprasza cię
Die Welt macht Spam und lenkt dich ab
Nie tańcz tak jak ci zagrają, szkoda twoich lat
Tanz nicht so wie sie spielen, verschwende deine Jahre nicht
Bo masz tysiąc powodów, by powiedzieć pas
Du hast tausend Gründe, um zu passen
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
Weź ze sobą spokój
Nimm den Frieden mit dir
Droga wolna, bądź kim chcesz
Die Bahn ist frei, sei wer du willst
W końcu możesz poczuć
Endlich kannst du spüren
Co naprawdę twoje jest
Was wirklich deines ist
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
Nawet, kiedy będziesz całkiem sam
Selbst wenn du ganz allein sein wirst
Nie oglądaj się, to gra na czas
Schau nicht zurück, es ist ein Zeitrennen
Tańczymy na krawędzi, wyścig trwa
Wir tanzen am Abgrund, das Rennen geht weiter
Do biegu, start
Auf die Plätze
Do biegu, start
Fertig, los
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u
U-u-u, uuu-uu-uu-u





Writer(s): Wydrzynska Monika, Uscilowska Malgorzata, Krupski Jakub Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.