Paroles et traduction Lanberry - Zew
Zagrałeś
jedną
z
Oskarowych
ról
Вы
сыграли
одну
из
оскаровских
ролей
Nikt
nie
bije
braw
i
gdzie
ten
cały
tłum?
Никто
не
аплодирует,
и
где
вся
эта
толпа?
Pogasły
światła
a
ty
ciągle
sam
Свет
погас,
а
ты
все
еще
один.
Gdybyś
tylko
czuł,
zdarzył
by
się
cud!
Если
бы
ты
только
чувствовал,
случилось
бы
чудо!
Kurtyna
w
dół,
skończył
się
akt
Занавес
вниз,
акт
закончился
Orkiestra
dawno
już
przestała
grać
Оркестр
давно
перестал
играть
A
tobie
przestał
wierzyć
świat
А
тебе
перестал
верить
мир
Chciałeś
być
łowcą,
obrałeś
cel
Ты
хотел
быть
охотником,
ты
выбрал
цель.
Role
tak
szybko
zmieniły
się
Роли
так
быстро
изменились
Bo
nie
wiedziałeś,
że
Потому
что
ты
не
знал,
что
Budzi
się
we
mnie
zew
Во
мне
просыпается
зов
Dziki
zew,
dziki
zew
Дикий
зов,
дикий
зов
Byłam
twym
początkiem
Я
была
твоим
началом.
Będę
twoim
końcem
Я
буду
твоим
концом
Tak
jak
dziki
zwierz
Как
дикий
зверь
Skradam
się
jak
twój
cień
Я
крадусь,
как
твоя
тень
Już
mnie
nie
zatrzymasz
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Nie,
nie
jestem
winna
Нет,
я
не
виновата.
Maska
opadła,
w
końcu
widzę
w
co
Маска
опустилась,
наконец-то
вижу
во
что
Tak
naprawdę
grasz,
cenę
dobrze
znasz
На
самом
деле
вы
играете,
цену
вы
хорошо
знаете
Gdy
w
środku
nocy
będziesz
miał
zły
sen
Когда
среди
ночи
у
тебя
будет
плохой
сон
Nie
dzwoń
do
mnie
już,
wiem
co
gryzie
cię
Не
звони
мне
больше,
я
знаю,
что
тебя
беспокоит.
Kurtyna
w
dół,
skończył
się
akt
Занавес
вниз,
акт
закончился
Orkiestra
dawno
już
przestała
grać
Оркестр
давно
перестал
играть
A
tobie
przestał
wierzyć
świat
А
тебе
перестал
верить
мир
Chciałeś
być
łowcą,
obrałeś
cel
Ты
хотел
быть
охотником,
ты
выбрал
цель.
Role
tak
szybko
zmieniły
się
Роли
так
быстро
изменились
Bo
nie
wiedziałeś,
że
Потому
что
ты
не
знал,
что
Budzi
się
we
mnie
zew
Во
мне
просыпается
зов
Dziki
zew,
dziki
zew
Дикий
зов,
дикий
зов
Byłam
twym
początkiem
Я
была
твоим
началом.
Będę
twoim
końcem
Я
буду
твоим
концом
Tak
jak
dziki
zwierz
Как
дикий
зверь
Skradam
się
jak
twój
cień
Я
крадусь,
как
твоя
тень
Już
mnie
nie
zatrzymasz
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Nie,
nie
jestem
winna
Нет,
я
не
виновата.
Skradam
się
jak
cień
Я
крадусь,
как
тень
Jak
twój
cień,
jak
twój
cień
Как
твоя
тень,
как
твоя
тень
Skradam
się
jak
cień
Я
крадусь,
как
тень
Jak
twój
cień,
jak
twój
cień
Как
твоя
тень,
как
твоя
тень
Zagrałeś
jedną
z
Oskarowych
ról
Вы
сыграли
одну
из
оскаровских
ролей
Nikt
nie
bije
braw,
gdzie
ten
cały
tłum?
Никто
не
аплодирует,
где
вся
эта
толпа?
Budzi
się
we
mnie
zew
Во
мне
просыпается
зов
Dziki
zew,
dziki
zew
Дикий
зов,
дикий
зов
Byłam
twym
początkiem
Я
была
твоим
началом.
Będę
twoim
końcem
Я
буду
твоим
концом
Tak
jak
dziki
zwierz
Как
дикий
зверь
Skradam
się
jak
twój
cień
Я
крадусь,
как
твоя
тень
Już
mnie
nie
zatrzymasz
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Nie,
nie
jestem
winna
Нет,
я
не
виновата.
Skradam
się
jak
cień
Я
крадусь,
как
тень
Jak
twój
cień,
jak
twój
cień
Как
твоя
тень,
как
твоя
тень
Skradam
się
jak
cień
Я
крадусь,
как
тень
Jak
twój
cień,
jak
twój
cień
Как
твоя
тень,
как
твоя
тень
Tak
jak
dziki
zwierz
Как
дикий
зверь
Skradam
się
jak
twój
cień
Я
крадусь,
как
твоя
тень
Już
mnie
nie
zatrzymasz
Ты
меня
больше
не
остановишь.
Nie,
nie
jestem
winna
Нет,
я
не
виновата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Paul Bell, Malgorzata Uscilowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.