Paroles et traduction Lance Butters - 30 - Track by Track
Ey,
ich
sitz'
rum
völlig
dicht,
denke
an
nichts
Эй,
я
сижу
совершенно
неподвижно,
ни
о
чем
не
думаю.
Und
wart'
ungeduldig
auf's
Licht
И
с
нетерпением
жди
света,
Am
Ende
des
Tunnels
und
wenn
es
dann
da
ist
В
конце
туннеля,
и
если
он
там,
то
Verzieh'
ich
keine
Mine,
auch
wenn's
hart
wird
Я
не
сдам
свою
мину,
даже
если
будет
тяжело.
Für
die
Familie
und
Freunde,
seid
nicht
enttäuscht
Для
семьи
и
друзей,
не
разочаровывайтесь
Denn
eigentlich
leb'
ich
seit
Jahren
nur
für
euch
Потому
что
на
самом
деле
я
уже
много
лет
живу
только
для
тебя
Doch
man
kommt
an
'nen
Punkt
an,
an
dem
man
sagt:
Но
наступает
момент,
когда
ты
говоришь:
"Ich
bin
eigentlich
gesund,
man,
doch
an
sich
am
Arsch."
"Я
на
самом
деле
здоров,
чувак,
но
сам
по
себе
в
заднице".
Durch
Schicksal
und
Karma
Через
судьбу
и
карму
Sprech'
ich
seit
Jahren
mit
dem
Blick
zum
Grab
Я
говорил
годами,
глядя
в
могилу,
Geknickt
mit
mei'm
Vater
und
frag
ihn:
Поссорился
с
отцом
Мэй
и
спроси
его:
"Was
hat
der
Scheiß
uns
gebracht,
man?"
"Что
за
дерьмо
принесло
нам,
чувак?"
Zwei
Söhne,
die
es
bis
heut'
zu
nichts
gebracht
haben
Двое
сыновей,
которые
до
сегодняшнего
дня
ни
к
чему
не
привели
Ich
puffe
und
der
Joint
wird
zu
Asche
Я
пыхтлю,
и
сустав
превращается
в
пепел
Hab
bis
heut'
nichts
bereut,
was
ich
machte
До
сегодняшнего
дня
я
не
жалел
ни
о
чем,
что
сделал.
Hab
Freunde
betrogen
und
'n
paar
auch
verloren
Я
обманул
друзей
и
тоже
потерял
пару
Frauen
verarscht
und
bin
verarscht
worden
Женщины
облажались,
и
я
был
облажан
Ey,
ich
hab
Groupies
gefickt,
Doubies
gekifft
Эй,
я
трахал
поклонниц,
забивал
дуби
камнями
Und
will
seit
fünf
Jahren
von
mei'm
Bruder
nix
wissen
И
уже
пять
лет
ничего
не
хочет
знать
о
брате
Мэй
Letztendlich
hätt'
ich
allerhand
voll
zu
reden
В
конце
концов,
мне
было
бы
о
чем
поговорить
Doch
füll'
mein
Album
nicht
mit
privaten
Problemen
Но
не
забивай
мой
альбом
личными
проблемами
Mein
Leben
ist
Girls,
Kush,
Cash
für
die
Medien
Моя
жизнь-это
девочки,
куш,
деньги
для
СМИ
Weil
ich
mit
den'
über
nichts
and'res
reden
will
Потому
что
я
не
хочу
ни
о
чем
и
ни
о
чем
разговаривать
с
ними
Sollte
es
auch
nicht
ankommen,
gebe
ich
kein'
Fick
Если
это
тоже
не
произойдет,
я
не
буду
трахаться
Sterb'
noch
vor
30,
das
weiß
ich
Умри
до
30
лет,
я
это
знаю
Ich
ziehe
die
Fäden,
spiel'
mit
den
Medien
Я
дергаю
за
ниточки,
играю
со
СМИ.
Red'
nicht
mit
ihnen
über
Probleme
Не
говори
с
ними
о
проблемах,
Sollte
es
auch
nicht
ankommen,
gebe
ich
kein'
Fick
Если
это
тоже
не
произойдет,
я
не
буду
трахаться
Sterb'
noch
vor
30,
das
weiß
ich
Умри
до
30
лет,
я
это
знаю
Das
weiß
ich,
das
weiß
ich,
das
weiß
ich
Это
то,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
знаю
Sterb'
noch
vor
30,
das
weiß
ich
Умри
до
30
лет,
я
это
знаю
Das
weiß
ich,
das
weiß
ich
Я
знаю
это,
я
знаю
это
Doch
füll'
mein
Album
nicht
mit
privaten
Problemen
Но
не
забивай
мой
альбом
личными
проблемами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): On Bennett, Butters Lance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.