Lance Butters - Es zieht / Ich zieh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lance Butters - Es zieht / Ich zieh




Es zieht / Ich zieh
You Pull / I Pull
Pape raus, Haze rauchen, den Sound im
Roll the pape, smoke the haze, turn up the music in
Zimmer aufdrehen, könnt schlimmer aussehen
the room, it could be worse
Scheiß auf Schule, scheiß auf Noten, scheiß auf alles
Fuck school, fuck grades, fuck it all
Pack die Dinge die dich stressen in 'n Blättchen und vergess' sie
Pack the things that stress you into a blunt and forget them
Ist echt viel, doch nicht viel, was sich ändert - mies
It's a lot, but not much has changed - bad
Und du ziehst und du ziehst
And you pull and you pull
Dein Traumschloss geht langsam zu Grunde
Your dream castle slowly crumbles
Du merkst, schon wieder zieht die Scheiße dich runter
You notice, once again, the shit drags you down
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull
Stress auf der Arbeit, Stress schlägt auf den Magen
Stress at work, stress hits the stomach
Und so saß man jeden Abend, hoffte auf bessere Tage
And so one sat every evening, hoping for better days
Doch da kam nichts, rein gar nichts
But nothing came, nothing at all
Also sitzt man jeden Abend wieder rum und hofft auf bessere Tage
So every evening one sits around again and hopes for better days
Lang schon nicht mehr 20, doch nichts handfestes
Long since not 20, but nothing tangible
Nichts was einen ansprechen würde, alles langweilt zu Tode
Nothing that would appeal to you, everything bores to death
Dann stirbst du halt mit Krebs in deiner Lunge
Then you'll die of cancer in your lungs
Aber sag mir: Wer lebt in diesen Zeiten noch gesund?
But tell me: Who lives healthy these days?
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull
Du bist 'n Vorbild für die Fans,
You're a role model for the fans,
Doch kein Vorbild für die Fam
But not a role model for the family
Wünsch dir halt Ruhm und Geld, ist vergänglich
Just wish for fame and money, it's fleeting
Und letzten Endes gibt es Grenzen
And in the end there are limits
Die Frage ist jetzt: Willst du diese sprengen?
The question now is: Do you want to break them?
Ne, aber erstmal egal, du zündest erstmal einen an
No, but for now it doesn't matter, you're gonna light one up first
Scheiß auf Freundschaften, heut machst du gar nichts außer Zeug paffen
Fuck friendships, today you're not gonna do anything but smoke stuff
Paffen, paffen, paffen und nicht mehr
Puffing, puffing, puffing and no more
Denn sag mir: Was hat der Abend sonst noch für 'n Wert, hä?
'Cause tell me: What else is the evening worth, huh?
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull
Sie sagen es ist nicht so einfach und das Leben zieht doch weiter
They say it's not that easy and that life goes on
Und es zieht, zieht, zieht, zieht
And it pulls, pulls, pulls, pulls
Sie fragen, was ich schon erreicht hab, ich sag: Eigentlich nicht viel
They ask what I've achieved, I say: Not much, really
Doch ich zieh, zieh, zieh, zieh
But I pull, pull, pull, pull





Writer(s): Bennett On, Lance Butters, Ahzumjot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.