Lance Butters - Ich & mein Hut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lance Butters - Ich & mein Hut




Ich & mein Hut
Я и моя шляпа
Ah, fick alles
Ах, к чёрту всё.
Fick Untergrund-Rapper
К чёрту андеграунд-рэперов.
Fick Rapper, die jetzt meinen ihnen liegt Pop-Mucke besser
К чёрту рэперов, которые теперь думают, что попса им подходит лучше.
Fick alle, die auf ihren Tracks rumheulen
К чёрту всех, кто ноет в своих треках
Mit catchy s für den letzten Fuck
С запоминающимися припевами для последнего лоха.
Bist du heutzutage ein richtiger Rapper
Ты считаешь себя настоящим рэпером?
Doch sollt' es noch sein, dass sich doch ein paar stressen
Но если всё же найдутся те, кто захочет понтануться,
Geh hin und gib auf die Fresse (Fresse)
Пусть идут и заткнутся.
Lenk davon ab, dass du nichts kannst
Отвлекись от того, что ты ничего не можешь,
Zeig deine Muckis, keiner legt sich mit dir an
Покажи свои мускулы, никто не будет с тобой связываться.
Denn was an Skills fehlt, wird durch Gewalt weg gemacht
Ведь то, чего не хватает в навыках, компенсируется силой.
Doch rap-technisch mach' ich euch nass (also, was?)
Но в рэп-технике я делаю вас всех. (ну и?)
Bin kein Schläger mit Possy im Rücken
Я не уличный боец с командой за спиной,
Bin groß geworden, da war Rap Competition
Я вырос, когда рэп был соревнованием.
Und so isses, also was wollt ihr Loser
И так оно и есть, так что вы хотите, неудачники?
Cruist rum in eurem Beamer und shooted
Катаетесь на своих крутых машинах и делаете вид,
Fick auf die alte Schule, Skretches und Stages was für dumme Huren
К чёрту старую школу, скетчи и сцены это для глупых дур.
Backstage der Fan mit "Fans sind extrem scheiße
За кулисами фанаты с фразами "Фанаты - полное дерьмо,
Doch bleibt hier und nervt nicht ihr Pfeifen"
Но оставайтесь здесь и не раздражайте нас, придурки".
Doubletime-Versuche - hab ich nichts mit am Hut
Попытки дабл-тайма - меня это не волнует.
Sinnlose Vergleiche - hab ich nichts mit am Hut
Бессмысленные сравнения - меня это не волнует.
Backpack-Rap - hab ich nichts mit am Hut
Бэкпэк-рэп - меня это не волнует.
Lass mich damit in Ruh man, ich hab genug von
Оставьте меня с этим, детка, с меня хватит
Phrasendrescherei - hab ich nichts mit am Hut
Пустой болтовни - меня это не волнует.
Dissen für Promo - hab ich nichts mit am Hut
Дисс ради пиара - меня это не волнует.
Mehrsilbige Reime - hab ich nichts mit am Hut
Многосложные рифмы - меня это не волнует.
Lass mich damit in Ruh, man, dis ist nicht cool
Оставьте меня с этим, детка, это не круто.
Ey, ich verkaufe mein Arsch nicht, dass ich charte
Эй, я не продам свою душу ради чартов
Und achte auch nicht drauf, dass ich auf Tracks mad kling'
И не буду париться о том, чтобы звучать агрессивно в треках
Und Parts bring' mit 'nem mega Arrangement
И выдавать куплеты с мега-аранжировкой.
Kein Rap-Shit mehr, bin jetzt scheiß Künstler
Никакого больше рэп-дерьма, теперь я дерьмовый артист.
Was redet jeder von Beef, man, fick die Rapper
Все только и говорят о бифах, да к чёрту этих рэперов,
Die mich fronten und nur hoffen, dass ich mitzieh'
Которые лезут ко мне и надеются, что я поведусь.
Du hast 'ne Crew, läuft ganz gut, doch als Solo-Act
У тебя есть команда, всё идёт хорошо, но как сольный исполнитель
Reisst du 'nen Scheißdreck, du weißt es
Ты полный ноль, ты же знаешь это.
(Huh?) Also, was woll'n wir regeln?
(Ха?) Так что мы будем делать?
Erfolg sagt viel mehr aus als dummes Gehate
Успех говорит гораздо больше, чем глупая ненависть,
Und Urgesteine malen auch um zu dissen
И ветераны тоже рисуют, чтобы задиссить,
Doch schon damals als Konsument, fand' ich euch beschissen
Но ещё тогда, как слушатель, я считал вас дерьмом.
Fick auch auf Hobby-Kiffer, labert von Weed, doch ist dicht nach 'm Spliffen
Да пошли эти любители покурить травку, болтают о траве, но вырубаются после пары затяжек.
Kannst uns recht viel von dei'm Leben erzählen
Ты можешь многое рассказать о своей жизни,
Doch stehst im Schatten deines Label-Kollegen
Но ты остаёшься в тени своего коллеги по лейблу.
Doubletime-Versuche - hab ich nichts mit am Hut
Попытки дабл-тайма - меня это не волнует.
Sinnlose Vergleiche - hab ich nichts mit am Hut
Бессмысленные сравнения - меня это не волнует.
Backpack-Rap - hab ich nichts mit am Hut
Бэкпэк-рэп - меня это не волнует.
Lass mich damit in Ruh man, ich hab genug von
Оставьте меня с этим, детка, с меня хватит
Phrasendrescherei - hab ich nichts mit am Hut
Пустой болтовни - меня это не волнует.
Dissen für Promo - hab ich nichts mit am Hut
Дисс ради пиара - меня это не волнует.
Mehrsilbige Reime - hab ich nichts mit am Hut
Многосложные рифмы - меня это не волнует.
Lass mich damit in Ruh man, dis ist nicht cool
Оставьте меня с этим, детка, это не круто.





Writer(s): Bennett On, Lance Butters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.