Lance Butters - Keller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lance Butters - Keller




Keller
Подвал
Willkommen in mei′m Keller
Добро пожаловать в мой подвал, детка,
Hier drin werd' ich verenden
Здесь я и закончу свои дни.
Ein bisschen zu sein wie ich
Быть немного похожим на меня
Hat noch kei′m geschadet, doch seid gewarnt
Ещё никому не вредило, но будь осторожна.
Ich gab ihn'n all die Jahre nur das Stumpfste von mir
Все эти годы я показывал им только свою худшую сторону,
Doch Stufe für Stufe wird's jetzt dunkler um sie
Но с каждой ступенькой вниз для них становится всё темнее.
Message lief auf Repeat, ja, auf jedem Release
Посыл повторялся снова и снова, да, на каждом релизе,
Ich bin besser als die, hab′n jetzt alle kapiert
Я лучше их, теперь все это поняли.
Doch was kommt jetzt dran? Ich mein′, was kommt als nächstes?
Но что дальше? Я имею в виду, что будет потом?
Habt ihr euch nie gefragt, wofür mein gottverdammtes Herz schlägt?
Ты никогда не задумывалась, ради чего бьется моё чёртово сердце?
Wieso ich so bin, wie ich bin mittlerweile
Почему я стал таким, какой я есть теперь,
Und innerlich inzwischen nur hier unten verweile
И почему внутри я остаюсь только здесь, внизу.
Denn Blaow war die Wohnung, für euch alles so wie gewohnt
Ведь "Blaow" была квартирой, для вас всё было как обычно,
Und jetzt sehen sie mein'n Keller, er ist kahl und vermodert
А теперь вы видите мой подвал, он голый и гнилой.
Hab′ keine Idole, blick' zu keinem nach oben
У меня нет кумиров, я ни на кого не смотрю снизу вверх,
Soll mich der Teufel doch hol′n
Пусть меня заберёт дьявол.
Ist doch so oder so keine Rettung hier in Sicht
Так или иначе, спасения здесь не видно,
Die Menschheit ist gefickt, lehn dich besser schnell zurück
Человечество обречено, лучше откинься назад,
Und wart ab, hab's gesagt, wenn dein Plan nicht wirklich aufgeht
И жди, я же говорил, если твой план не сработает,
Kannst du dich entspannt mit mir hier unten einfach ausleben, auf jeden
Можешь расслабиться и потусоваться со мной здесь, внизу, всерьез.
Hier, wo Dunkelheit sich breit macht
Здесь, где распространяется тьма,
Wo jeder deiner Träume scheitert
Где каждая твоя мечта рушится,
Schau dich um, wenn du Zeit hast
Оглянись, если есть время,
Und du willst schneller wieder raus als du hier reinkamst
И ты захочешь выбраться отсюда быстрее, чем вошла.
Willkommen in mei′m Keller (willkommen in mei'm Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei'm Keller (willkommen in mei′m Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei′m Keller (willkommen in mei'm Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei′m Keller (willkommen in mei'm Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei′m Keller
Добро пожаловать в мой подвал.
Na, gefällt euch mein Keller?
Ну как, нравится мой подвал?
Merkt ihr, wie er euch verändert?
Чувствуешь, как он тебя меняет?
Nur ein klein wenig sein wie ich wird nicht reichen
Быть немного похожей на меня недостаточно,
Leg dein bisschen selbst noch zur Seite
Отбрось и свою часть себя.
Dann mach's dir bequem, hier ist es kalt und leer
Тогда устраивайся поудобнее, здесь холодно и пусто,
Doch da oben gab uns auch keiner Wärme
Но и там, наверху, никто не давал нам тепла.
Wirst da nichts verpassen, also lern es zu hassen
Ты ничего не упустишь, так что научись ненавидеть.
Seit ich mit den′ abgeschlossen hab', läuft's fantastisch
С тех пор, как я с ними покончил, всё идёт фантастически.
Und wolltest du nicht sein wie ich, heh?
И ты же хотела быть как я, а?
Bist dir anscheinend nicht mehr sicher oder warum zweifelst du mich an?
Ты, видимо, уже не уверена или почему ты сомневаешься во мне?
Will kein bisschen lästern, doch die sind dis Letzte
Не хочу никого оскорблять, но они последние неудачники,
Ich schwör′, die sind nicht glücklich, die wissen′s nur nicht besser
Клянусь, они не счастливы, просто не знают ничего лучше.
Ich schwör', die exisiter′n nur durch einfache Werte
Клянусь, они существуют только благодаря простым ценностям,
Kein Einziger, der von Wert ist
Ни одного стоящего человека.
Posten dummes Zeug da in sozialen Medien
Постят всякую чушь в социальных сетях
Und glauben allen ernstes, dass sie irgendwas bewegen
И всерьез верят, что что-то меняют,
Als würde irgendjemand einen Scheiß auf uns geben
Как будто кому-то есть до нас дело.
(Einen Scheiß auf uns geben)
(Есть до нас дело)
Das ist der Kreislauf des Lebens
Это круговорот жизни.
Ja, wart ab, hab's gesagt, wenn du′s erstmal erkennst
Да, погоди, я же говорил, как только ты это поймешь,
Hast du gar kein'n Bock mehr irgendetwas hier zu ändern, ich kenn′ dis
У тебя вообще пропадет желание что-либо здесь менять, я знаю это.
Hier, wo Dunkelheit sich breit macht
Здесь, где распространяется тьма,
Wo jeder deiner Träume scheitert
Где каждая твоя мечта рушится,
Schau dich um, wenn du Zeit hast
Оглянись, если есть время,
Und du willst schneller wieder raus als du hier reinkamst
И ты захочешь выбраться отсюда быстрее, чем вошла.
Willkommen in mei'm Keller (willkommen in mei'm Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei′m Keller (willkommen in mei′m Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei'm Keller (willkommen in mei′m Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei'm Keller (willkommen in mei′m Keller)
Добро пожаловать в мой подвал (добро пожаловать в мой подвал),
Willkommen in mei'm Keller
Добро пожаловать в мой подвал.





Writer(s): Lance Butters, Ahzumjot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.