Paroles et traduction Lance Butters - Keller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen
in
mei′m
Keller
Добро
пожаловать
в
мой
подвал,
детка,
Hier
drin
werd'
ich
verenden
Здесь
я
и
закончу
свои
дни.
Ein
bisschen
zu
sein
wie
ich
Быть
немного
похожим
на
меня
Hat
noch
kei′m
geschadet,
doch
seid
gewarnt
Ещё
никому
не
вредило,
но
будь
осторожна.
Ich
gab
ihn'n
all
die
Jahre
nur
das
Stumpfste
von
mir
Все
эти
годы
я
показывал
им
только
свою
худшую
сторону,
Doch
Stufe
für
Stufe
wird's
jetzt
dunkler
um
sie
Но
с
каждой
ступенькой
вниз
для
них
становится
всё
темнее.
Message
lief
auf
Repeat,
ja,
auf
jedem
Release
Посыл
повторялся
снова
и
снова,
да,
на
каждом
релизе,
Ich
bin
besser
als
die,
hab′n
jetzt
alle
kapiert
Я
лучше
их,
теперь
все
это
поняли.
Doch
was
kommt
jetzt
dran?
Ich
mein′,
was
kommt
als
nächstes?
Но
что
дальше?
Я
имею
в
виду,
что
будет
потом?
Habt
ihr
euch
nie
gefragt,
wofür
mein
gottverdammtes
Herz
schlägt?
Ты
никогда
не
задумывалась,
ради
чего
бьется
моё
чёртово
сердце?
Wieso
ich
so
bin,
wie
ich
bin
mittlerweile
Почему
я
стал
таким,
какой
я
есть
теперь,
Und
innerlich
inzwischen
nur
hier
unten
verweile
И
почему
внутри
я
остаюсь
только
здесь,
внизу.
Denn
Blaow
war
die
Wohnung,
für
euch
alles
so
wie
gewohnt
Ведь
"Blaow"
была
квартирой,
для
вас
всё
было
как
обычно,
Und
jetzt
sehen
sie
mein'n
Keller,
er
ist
kahl
und
vermodert
А
теперь
вы
видите
мой
подвал,
он
голый
и
гнилой.
Hab′
keine
Idole,
blick'
zu
keinem
nach
oben
У
меня
нет
кумиров,
я
ни
на
кого
не
смотрю
снизу
вверх,
Soll
mich
der
Teufel
doch
hol′n
Пусть
меня
заберёт
дьявол.
Ist
doch
so
oder
so
keine
Rettung
hier
in
Sicht
Так
или
иначе,
спасения
здесь
не
видно,
Die
Menschheit
ist
gefickt,
lehn
dich
besser
schnell
zurück
Человечество
обречено,
лучше
откинься
назад,
Und
wart
ab,
hab's
gesagt,
wenn
dein
Plan
nicht
wirklich
aufgeht
И
жди,
я
же
говорил,
если
твой
план
не
сработает,
Kannst
du
dich
entspannt
mit
mir
hier
unten
einfach
ausleben,
auf
jeden
Можешь
расслабиться
и
потусоваться
со
мной
здесь,
внизу,
всерьез.
Hier,
wo
Dunkelheit
sich
breit
macht
Здесь,
где
распространяется
тьма,
Wo
jeder
deiner
Träume
scheitert
Где
каждая
твоя
мечта
рушится,
Schau
dich
um,
wenn
du
Zeit
hast
Оглянись,
если
есть
время,
Und
du
willst
schneller
wieder
raus
als
du
hier
reinkamst
И
ты
захочешь
выбраться
отсюда
быстрее,
чем
вошла.
Willkommen
in
mei′m
Keller
(willkommen
in
mei'm
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei'm
Keller
(willkommen
in
mei′m
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei′m
Keller
(willkommen
in
mei'm
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei′m
Keller
(willkommen
in
mei'm
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei′m
Keller
Добро
пожаловать
в
мой
подвал.
Na,
gefällt
euch
mein
Keller?
Ну
как,
нравится
мой
подвал?
Merkt
ihr,
wie
er
euch
verändert?
Чувствуешь,
как
он
тебя
меняет?
Nur
ein
klein
wenig
sein
wie
ich
wird
nicht
reichen
Быть
немного
похожей
на
меня
недостаточно,
Leg
dein
bisschen
selbst
noch
zur
Seite
Отбрось
и
свою
часть
себя.
Dann
mach's
dir
bequem,
hier
ist
es
kalt
und
leer
Тогда
устраивайся
поудобнее,
здесь
холодно
и
пусто,
Doch
da
oben
gab
uns
auch
keiner
Wärme
Но
и
там,
наверху,
никто
не
давал
нам
тепла.
Wirst
da
nichts
verpassen,
also
lern
es
zu
hassen
Ты
ничего
не
упустишь,
так
что
научись
ненавидеть.
Seit
ich
mit
den′
abgeschlossen
hab',
läuft's
fantastisch
С
тех
пор,
как
я
с
ними
покончил,
всё
идёт
фантастически.
Und
wolltest
du
nicht
sein
wie
ich,
heh?
И
ты
же
хотела
быть
как
я,
а?
Bist
dir
anscheinend
nicht
mehr
sicher
oder
warum
zweifelst
du
mich
an?
Ты,
видимо,
уже
не
уверена
или
почему
ты
сомневаешься
во
мне?
Will
kein
bisschen
lästern,
doch
die
sind
dis
Letzte
Не
хочу
никого
оскорблять,
но
они
последние
неудачники,
Ich
schwör′,
die
sind
nicht
glücklich,
die
wissen′s
nur
nicht
besser
Клянусь,
они
не
счастливы,
просто
не
знают
ничего
лучше.
Ich
schwör',
die
exisiter′n
nur
durch
einfache
Werte
Клянусь,
они
существуют
только
благодаря
простым
ценностям,
Kein
Einziger,
der
von
Wert
ist
Ни
одного
стоящего
человека.
Posten
dummes
Zeug
da
in
sozialen
Medien
Постят
всякую
чушь
в
социальных
сетях
Und
glauben
allen
ernstes,
dass
sie
irgendwas
bewegen
И
всерьез
верят,
что
что-то
меняют,
Als
würde
irgendjemand
einen
Scheiß
auf
uns
geben
Как
будто
кому-то
есть
до
нас
дело.
(Einen
Scheiß
auf
uns
geben)
(Есть
до
нас
дело)
Das
ist
der
Kreislauf
des
Lebens
Это
круговорот
жизни.
Ja,
wart
ab,
hab's
gesagt,
wenn
du′s
erstmal
erkennst
Да,
погоди,
я
же
говорил,
как
только
ты
это
поймешь,
Hast
du
gar
kein'n
Bock
mehr
irgendetwas
hier
zu
ändern,
ich
kenn′
dis
У
тебя
вообще
пропадет
желание
что-либо
здесь
менять,
я
знаю
это.
Hier,
wo
Dunkelheit
sich
breit
macht
Здесь,
где
распространяется
тьма,
Wo
jeder
deiner
Träume
scheitert
Где
каждая
твоя
мечта
рушится,
Schau
dich
um,
wenn
du
Zeit
hast
Оглянись,
если
есть
время,
Und
du
willst
schneller
wieder
raus
als
du
hier
reinkamst
И
ты
захочешь
выбраться
отсюда
быстрее,
чем
вошла.
Willkommen
in
mei'm
Keller
(willkommen
in
mei'm
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei′m
Keller
(willkommen
in
mei′m
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei'm
Keller
(willkommen
in
mei′m
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei'm
Keller
(willkommen
in
mei′m
Keller)
Добро
пожаловать
в
мой
подвал
(добро
пожаловать
в
мой
подвал),
Willkommen
in
mei'm
Keller
Добро
пожаловать
в
мой
подвал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lance Butters, Ahzumjot
Album
ANGST
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.