Lance Skiiiwalker - Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lance Skiiiwalker - Reality




Reality
Реальность
It's kinda like everybody's watching
Все как будто наблюдают за мной,
Obsessing shit is real
Эта одержимость реальна,
Two pennies in my pocket
Два пенни в кармане,
Still stressin bout her still
Всё ещё переживаю из-за тебя,
Still stressin life's real
Всё ещё переживаю, жизнь реальна,
Lil mama on the way
Малышка на подходе,
Blessings day
Благословенный день,
Still blessing this way
Всё ещё благословляю этот путь.
And I say
И я говорю,
If you know what I'm talkin about
Если ты понимаешь, о чём я,
Then call me up sometime
То позвони мне как-нибудь,
If you know what I'm talkin about
Если ты понимаешь, о чём я,
Then call me up sometime
То позвони мне как-нибудь.
Mama on it's own
Малышка сама по себе,
Mama on it's own
Малышка сама по себе,
What you do is rad
То, что ты делаешь, круто,
Textin on the phone
Переписываюсь по телефону,
The best little blessing
Лучшее маленькое благословение,
Blessing on his own
Благословение само по себе.
And I say
И я говорю,
If you know what I'm talkin about
Если ты понимаешь, о чём я,
Then shout me out sometime
То поддержи меня как-нибудь,
If you know what I'm talkin about
Если ты понимаешь, о чём я,
Then shout me out sometime
То поддержи меня как-нибудь.
Hey Lance, I was just calling to let you know that the baby and I are doing good. She's kicking everyday which is a good thing and hopefully in the next two weeks when I go up for my doctor's appointment I should be able to see exactly how much she weighs and I'll send you pictures from the ultrasound. So, I was just calling to let you know that we're good and that I'll be finishing up my last fall session for grad school on the 28th, so I'll be taking my finals and work is also going well. I miss and I love you very much and I can't wait to see you when you come back, alright bye
Привет, Лэнс, я просто звоню, чтобы сообщить, что у нас с малышкой всё хорошо. Она пинается каждый день, что хорошо, и, надеюсь, через две недели, когда я пойду на приём к врачу, я смогу точно узнать, сколько она весит, и я пришлю тебе фотографии с УЗИ. Итак, я просто звоню, чтобы сказать, что у нас всё хорошо, и что я закончу свою последнюю осеннюю сессию в магистратуре 28-го, так что я буду сдавать экзамены, и на работе тоже всё хорошо. Я скучаю по тебе и очень люблю тебя, и не могу дождаться, когда ты вернёшься, хорошо, пока.
If you know what I'm talkin about
Если ты понимаешь, о чём я,
I'm spread out let's speed it up
Я распыляюсь, давай ускоримся,
Clouds high let's leave it up
Облака высоко, давай оставим всё как есть,
'Know what I'm talkin about
Понимаешь, о чём я?
I'm spread out let's speed it up
Я распыляюсь, давай ускоримся,
Clouds high let's leave it up
Облака высоко, давай оставим всё как есть,
'Know what I'm talkin about
Понимаешь, о чём я?
I'm spread out let's speed it up
Я распыляюсь, давай ускоримся,
Clouds high let's leave it up
Облака высоко, давай оставим всё как есть,
'Know what I'm talkin about
Понимаешь, о чём я?
Dream it up
Вообрази это,
Dream it up
Вообрази это,
Dream it up
Вообрази это,
Dream it up
Вообрази это,
And I say
И я говорю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.