Lancer Lirical - ¿Eres Feliz? - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lancer Lirical - ¿Eres Feliz? - Remastered




¿Eres Feliz? - Remastered
Ты счастлива? - Ремастеринг
Te pregunto ¿Eres feliz? Si no hay respuesta, quizás no estás vivo
Я спрашиваю, ты счастлива? Если нет ответа, возможно, ты не живешь
Yo estoy feliz de tener estas manos con que escribo
Я счастлив иметь эти руки, которыми пишу
Porque despierto y llega el sol que amanece conmigo
Потому что я просыпаюсь и встречаю солнце, которое встает со мной
Porque aún tengo las fuerzas para amar al rap, mi amigo
Потому что у меня еще есть силы любить рэп, мой друг
¿Eres feliz? No respondes, creo que estás mal
Ты счастлива? Ты не отвечаешь, думаю, тебе плохо
Si quienes no tienen pies pero se alegran de tocar
Если те, у кого нет ног, радуются прикосновениям
Si quienes no tienen manos pero adoran caminar
Если те, у кого нет рук, обожают ходить
Si quienes ni pies ni manos se alegran de saborear
Если те, у кого нет ни рук, ни ног, радуются вкусу
Pero que va, pa' ti feliz el último modelo, las cuentas
Но что же, для тебя счастье - это последняя модель, счета
De banco llenas y así te sientes contento
Банковские счета полны, и ты чувствуешь себя довольной
Para mi ser feliz es gozar de una vida plena
Для меня быть счастливым - значит наслаждаться полной жизнью
Y que de suicidarme,
И что самоубийством,
Aún no he hecho el intento y me
Я еще не пытался и я
Abstengo de criticar a los que dicen vivir mal
Воздерживаюсь от критики тех, кто говорит, что живет плохо
Pero pelear con tu pareja no es un cáncer terminal
Но ссора с твоим партнером - это не рак в терминальной стадии
Me abstengo de criticar a los que dicen vivir mal
Я воздерживаюсь от критики тех, кто говорит, что живет плохо
Pero el "no permiso a esa fiesta" no es un cáncer terminal
Но "не разрешили пойти на эту вечеринку" - это не рак в терминальной стадии
Lamento la muerte de los familiares de la gente
Я сожалею о смерти родственников людей
Pero ellos del cielo quieren verte feliz y sonriente
Но они с небес хотят видеть тебя счастливой и улыбающейся
Y te echas a morir, como si de algo eres culpable
И ты готова умереть, как будто в чем-то виновата
Ojalá algún día un muerto hable y te diga "eres inocente"
Хотел бы я, чтобы однажды мертвый заговорил и сказал тебе: "ты невиновна"
Soy activista a la felicidad, y aunque no estoy alegre
Я активист счастья, и хотя я не всегда весел
Siempre he aprendido a valorar, lo que me ha dado la vida
Я всегда учился ценить то, что дала мне жизнь
Sin lucro para mi mismo; una mente sana y un alma
Без выгоды для себя; здоровый ум и душу
Libre de egocentrismo.
Свободную от эгоцентризма.
¿Eres feliz? No hay respuesta
Ты счастлива? Ответа нет
Y sufres porque a ti se iban todas las apuestas
И ты страдаешь, потому что на тебя ставили все ставки
Ya que eras la mas apuesta y ese regalo en tu vientre
Ведь ты была самой красивой, и этот подарок в твоем чреве
Lo maldices, él no mata ni dice con quien te acuestas
Ты проклинаешь его, он не убивает и не говорит, с кем ты спишь
Mientras personas se mueren por adelgazar
Пока одни люди умирают, чтобы похудеть
Otras jamás se alegran de que haya pan en su casa
Другие никогда не радуются, что в их доме есть хлеб
Mientras odia la vida drogado en una plaza
Пока один ненавидит жизнь, обдолбанный на площади
Otros aprenden, a ser felices construyendo casas.
Другие учатся быть счастливыми, строя дома.
Lo más seguro es que me odies, y dí: "seguro, para
Скорее всего, ты меня ненавидишь, и говоришь: "конечно, чтобы
Estar feliz se cree mejor hombre" pero puede que
Быть счастливым, он считает себя лучшим мужчиной", но, возможно, ты
Te asombre, nadie es mejor que nadie ni por plata
Удивишься, никто не лучше других ни за деньги
Ni por fama ni por nombre, you know me!
Ни за славу, ни за имя, ты меня знаешь!
All we need is love, always than be happy
Все, что нам нужно, это любовь, всегда быть счастливыми
Todos necesitan amor y estar feliz todo el tiempo
Всем нужна любовь и быть счастливыми все время
Remember, That life's short and death the only moment
Помни, что жизнь коротка, а смерть - всего лишь миг
La vida es corta, y la muerte solo un momento.
Жизнь коротка, а смерть - всего лишь миг.
Yo no les pido alegría, les pido calma, paciencia
Я не прошу у вас радости, я прошу спокойствия, терпения
Para que a su dios un idiota los derrumbe la ciencia
Чтобы ваш бог, идиот, не разрушил науку
Esos días que malgastaste en una iglesia dando un pago
Те дни, что ты потратила в церкви, отдавая плату
¿Eso es bendición o beneficencia?
Это благословение или благотворительность?
Si dios es tu felicidad entonces cree en él,
Если бог - это твое счастье, тогда верь в него,
Si nadar te hace feliz entonces hazlo también.
Если плавание делает тебя счастливой, тогда делай это тоже.
Haz lo que te haga feliz sin importar cual o quien
Делай то, что делает тебя счастливой, неважно, что или кто
Tu eres dueño del camino que desees recorrer.
Ты хозяйка того пути, по которому хочешь идти.
Te pregunto ¿Eres feliz? Ahora no sabes, es como querer
Я спрашиваю, ты счастлива? Теперь ты не знаешь, это как хотеть
Correr sabiendo volar como un ave ¿Y quién sabe?
Бежать, умея летать, как птица. А кто знает?
Si tu vida está llena de claves que cierran todas las puertas
Если твоя жизнь полна ключей, которые запирают все двери
De las cuales tienes llaves
От которых у тебя есть ключи
Y ¿Ya vez?, que mientras
И видишь?, что пока
Te quejas por todo, porque todos tienen Iphone y sin él
Ты жалуешься на все, потому что у всех есть Iphone, и без него
Te sientes bobo. ¡Que va! Hay gente que no ha mandado
Ты чувствуешь себя глупо. Да ладно! Есть люди, которые не отправляли
Un WhatsApp y niños que son felices revolcándose en el lodo
Ни одного WhatsApp, и дети, которые счастливы, валяясь в грязи
Ni modo, el suicidio no es un escape y si un ciego es feliz
Ничего не поделаешь, самоубийство - это не выход, и если слепой счастлив
¿Por qué debes complicarte?, ¿Si no vives sin la droga
Почему ты должна усложнять себе жизнь?, Если ты не можешь жить без наркотиков
No puedes rehabilitarte o si estás en bancarrota trabajar
Ты не можешь пройти реабилитацию, или если ты банкрот, работать
Para salvarte? Ignorante
Чтобы спастись? Невежда
Se feliz porque caminas y no te
Будь счастлива, потому что ты ходишь, и не
Pongas triste porque otro tiene botas finas. Sonríe porque
Грусти, потому что у другого есть красивые ботинки. Улыбайся, потому что
La vida no se fue por otra vía, sonríe porque respiras, sonríe
Жизнь не пошла по другому пути, улыбайся, потому что ты дышишь, улыбайся
Porque el sol miras.
Потому что ты видишь солнце.
No gastes la vida encerrado en un
Не трать жизнь, запершись в
Gimnasio que la vida es divertida si el cerebro no está vacío
Спортзале, что жизнь весела, если мозг не пуст
Pero si eres feliz haciendo ejercicio hazlo con tal de que
Но если ты счастлива, занимаясь спортом, делай это, лишь бы
Seas feliz ¿Quién soy yo para juzgarlo?
Ты была счастлива. Кто я такой, чтобы судить?
Vamos, no te quejes porque la chica más bonita de la calle no quiere
Давай, не жалуйся, потому что самая красивая девушка на улице не хочет
Tomar tu mano. Vamos, se feliz de que tus padres estén
Взять тебя за руку. Давай, будь счастлив, что твои родители
Vivos y te amen y estén vivos tus hermanos.
Живы и любят тебя, и живы твои братья и сестры.
Dime, ¿Eres feliz? Pobre de ti, que lloraste porque estabas
Скажи, ты счастлива? Бедняжка, ты плакала, потому что была
Solo en un día gris, hay gente que no ve ni siente la lluvia
Одна в серый день, есть люди, которые не видят и не чувствуют дождя
Y es feliz pero la vida de otro, creo que no te incumbe a ti.
И счастливы, но жизнь другого, думаю, тебя не касается.
No debe ser así, pues mientras sufres porque ahora no
Так не должно быть, ведь пока ты страдаешь, потому что сейчас у тебя нет
Tengas computadora ni una antena de Wi-Fi, hay personas
Ни компьютера, ни антенны Wi-Fi, есть люди
Que no tienen ni un reloj donde ver hora y son felices
У которых нет даже часов, чтобы посмотреть время, и они счастливы
Pues la muerte no se lleva su señora.
Ведь смерть не забирает их жену.
La vida es un laberinto llenos de trampas y errores,
Жизнь - это лабиринт, полный ловушек и ошибок,
Errores que te asesinan y errores pa' que mejores,
Ошибки, которые тебя убивают, и ошибки, чтобы ты стал лучше,
Todo depende del punto de vista señores
Все зависит от точки зрения, господа
Pues nadie es mejor que nadie, solo hay mejores decisiones.
Ведь никто не лучше других, просто есть лучшие решения.
Haz que tus decisiones te hagan feliz así sea toda la tarde
Сделай так, чтобы твои решения делали тебя счастливой, даже если это весь день
Dormir, porque todas tus palabras te hagan reír para que
Спать, потому что все твои слова заставляют тебя смеяться, чтобы
Solamente puedas burlarte de ti.
Только ты могла смеяться над собой.
Vive y deja vivir me decía un amigo,
Живи и дай жить другим, говорил мне друг,
Que murió hace varios años y no se encuentra
Который умер несколько лет назад и не находится
Conmigo. Vive y deja vivir me decía un amigo, que murió
Со мной. Живи и дай жить другим, говорил мне друг, который умер
Siendo feliz como feliz estoy contigo.
Счастливым, как счастлив я с тобой.
Pregunto, ¿Eres feliz? Excelente respuesta,
Я спрашиваю, ты счастлива? Отличный ответ,
Si hubieras dicho que no no creo que
Если бы ты сказала "нет", я бы не подумал, что
Sea la correcta, recuerda, cuando pienses que la vida
Это правильно, помни, когда ты думаешь, что жизнь
Apesta hay gente que no tiene nada y se alegra de despertar
Отстой, есть люди, у которых ничего нет, и они рады проснуться





Writer(s): 0, Junior Jose Gamez Uzcategui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.