Lancer Lirical - Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lancer Lirical - Mujer




Mujer
Woman
No valieron las noches, esas madrugadas,
The nights were not worth it, those early mornings,
Esos días donde el insomnio no ganaba,
Those days where insomnia did not win,
Donde el camino por más oscuro que fuera,
Where the path, however dark,
Los besos en aquella habitación iluminaba
The kisses in that room illuminated
Y en tu rumbo me llevaba,
And carried me in your direction,
Las tardes donde nadie importaba,
The afternoons where no one mattered,
Solo tomar nuestras manos, luego me abrazabas.
Only to take our hands, then you embraced me.
Te importaba más mi puto estatus,
You cared more about my fucking status,
Que el amor que te tenía,
Than the love I had for you,
Y yo hoy como la llama que ya habías extinto.
And I as the flame that you had already extinguished.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Woman, here where you see me, I am just another man who is in love with you,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Trying to give you my life despite the fact that I lost half of it,
Buscando asesinar mi ayer,
Seeking to assassinate my yesterday,
Y que todo mi presente sea para ti,
And that all my present may be for you,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Please stay here, just stay here.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Woman, here where you see me, I am just another man who is in love with you,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Trying to give you my life despite the fact that I lost half of it,
Buscando asesinar mi ayer,
Seeking to assassinate my yesterday,
Y que todo mi presente sea para ti,
And that all my present may be for you,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Please stay here, just stay here.
No te odio solo espero me perdones por valorar demasiado eso que un
I do not hate you, I just hope you forgive me for overvaluing that,
Día me entregaste,
One day you gave me,
Yo no te odio pero el tiempo si lo hace por
I do not hate you, but time does
Darle alas a las ilusiones que hoy enjaulaste.
For giving wings to the illusions that today you caged.
Te dije que si te vas me moría, y no te importo mi vida.
I told you if you left I would die, and my life was nothing to you.
Y vida, te fuiste de aquí,
And love, you left here,
No si te fuiste por que debías o
I don't know if you left because you had to or
Para demostrarme que podía vivir sin ti.
To show me that I could live without you.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Woman, here where you see me, I am just another man who is in love with you,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Trying to give you my life despite the fact that I lost half of it,
Buscando asesinar mi ayer,
Seeking to assassinate my yesterday,
Y que todo mi presente sea para ti,
And that all my present may be for you,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Please stay here, just stay here.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Woman, here where you see me, I am just another man who is in love with you,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Trying to give you my life despite the fact that I lost half of it,
Buscando asesinar mi ayer,
Seeking to assassinate my yesterday,
Y que todo mi presente sea para ti,
And that all my present may be for you,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Please stay here, just stay here.





Writer(s): Jose Emilio Alvarado Villa, Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.