Lancer Lirical - Taima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lancer Lirical - Taima




Taima
Taima
Estoy dominando el repertorio de mi ser
I am mastering the repertoire of my being
Donde está soledad la simpleza está por doquier
Where loneliness is simplicity is everywhere
Dos mc's reprimidos mintieron hasta entender
Two repressed mc's lied until they understood
Que un falso solo la libra si otro doble cree en el
That a false one only releases it if another double believes in him
Fuck that, el fuego nunca se apaga si el
Fuck that, the fire never goes out if the
Valor de las palabras lo enciende siempre que habla
Value of words ignites it whenever it speaks
Hasta Lucifer le teme al deseo de libertad
Even Lucifer fears the desire for freedom
Y un hombre sin libertijo quien busca de la verdad
And a man without freedom who seeks truth
Como liebre en el bosque en la ruta nunca estoy solo
Like a hare in the forest I am never alone on the route
Pues tengo miedo a morir, no a los colmillos del lobo
Because I'm afraid to die, not the fangs of the wolf
Y estos mc's bobos, quieren mi rostro en el lodo
And these silly mc's want my face in the mud
Ven con ojo de Messi a un Cristiano sabelotodo
They come with the eye of Messi to a know-it-all Cristiano
¿Tú crees que a mi me importa tu comentario en
Do you think I care about your comment in
Youtube diciendo que no te gusta la porquería que hago?
Youtube saying you don't like the crap I do?
Me preocupa más dejar un gran legado
I'm more concerned with leaving a great legacy
Porque se que sin querer ya tengo los días contados
Because I know that without meaning to I already have my days numbered
Rapero, no es Straight Outta Compton
Rapper, not Straight Outta Compton
Tus fanes no mamen, pidiéndonos fotos
Your fans don't suck, asking us for photos
Aunque nos aclamen, se que es puro coto
Although they acclaim us, I know it's pure gossip
Nena no me llames, mi cora está roto
Baby, don't call me, my heart is broken
Dice, linda en la pista loquita, lo que pongo lo quita
She says, pretty little crazy on the track, what I put down, I take away
Si el arbitro no pita tu brinda, linda, tráeme otra copita
If the referee doesn't whistle, you toast, pretty little, bring me another drink
Que junto a mis compitas romperemos la pista
That together with my homies we will break the track
¿Y qué artista?
And what artist?
Hacemos mierda hipster pa' gustarle a alguien
We make hipster shit to please someone
Somos Don Nadies rapeandole al aire, compadre
We are nobodies rapping to the air, man
Rapeamos por ideales hechos de diamante
We rap for ideals made of diamond
El único cambio es que el dinero lo gaste en un cypher
The only change is that I spend the money on a cypher
Ni brandas ni joyas, nada de eso
No brands or jewelry, none of that
Si de la evolución del hombre aún no saben el proceso
If you still don't know the process of human evolution
No manda el que más ame, manda el que tiene más peso
He who loves most doesn't command, he who weighs most does
Dos cadenas, cuatro pesos y ya te crees obeso
Two chains, four weights and you think you're obese
No hago trap, bro, a mi las drogas no me mueven
I don't do trap, bro, drugs don't move me
Me quedan mis huevos y mis escasos poderes
I have my balls left and my scant powers
Hablar frente al micro solo si mi ser lo quiere
Speaking before the microphone only if my being wants it
Rompiendo barreras aunque el rap construya las paredes
Breaking down barriers even if rap builds the walls
Yo siempre he sido el mismo, hace poco lo entendí
I've always been the same, I understood it a little while ago
Pues el miedo de mi vida lo vencí como MC
Because the fear of my life I overcame as an MC
Ya yo no busco el oro, el oro me busca a mi
I no longer seek gold, gold seeks me
Pues sabe que vale menos que el amor que un día perdí
Because he knows that it is worth less than the love that I once lost
En el partenon el arte no deja de ser prioridad
In the Parthenon, art does not cease to be a priority
Es un desastre bro, y en parte no al Hip Hop darle la vida
It's a disaster, bro, and in part not giving life to Hip Hop
Que cantemos y dañemos las infancias perdidas
That we sing and damage lost childhoods
Dice matemos al más menor con un virus del sida
He says let's kill the youngest with an AIDS virus
Ni cabida bro, callado sin saltar la cerca
Not a chance, bro, shut up without jumping the fence
Aunque estos idiotas no quieran mirar de cerca
Although these idiots don't want to look closely
Mi genero es la verdad, y para el que no lo entienda
My genre is truth, and for those who don't understand it
Si ustedes son raperos entonces el rap sabe a mierda.
If you are rappers, then rap tastes like shit.





Writer(s): Jose Emilio Alvarado Villa, Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.