Paroles et traduction Lancer Lirical - Taima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
dominando
el
repertorio
de
mi
ser
I
am
mastering
the
repertoire
of
my
being
Donde
está
soledad
la
simpleza
está
por
doquier
Where
loneliness
is
simplicity
is
everywhere
Dos
mc's
reprimidos
mintieron
hasta
entender
Two
repressed
mc's
lied
until
they
understood
Que
un
falso
solo
la
libra
si
otro
doble
cree
en
el
That
a
false
one
only
releases
it
if
another
double
believes
in
him
Fuck
that,
el
fuego
nunca
se
apaga
si
el
Fuck
that,
the
fire
never
goes
out
if
the
Valor
de
las
palabras
lo
enciende
siempre
que
habla
Value
of
words
ignites
it
whenever
it
speaks
Hasta
Lucifer
le
teme
al
deseo
de
libertad
Even
Lucifer
fears
the
desire
for
freedom
Y
un
hombre
sin
libertijo
quien
busca
de
la
verdad
And
a
man
without
freedom
who
seeks
truth
Como
liebre
en
el
bosque
en
la
ruta
nunca
estoy
solo
Like
a
hare
in
the
forest
I
am
never
alone
on
the
route
Pues
tengo
miedo
a
morir,
no
a
los
colmillos
del
lobo
Because
I'm
afraid
to
die,
not
the
fangs
of
the
wolf
Y
estos
mc's
bobos,
quieren
mi
rostro
en
el
lodo
And
these
silly
mc's
want
my
face
in
the
mud
Ven
con
ojo
de
Messi
a
un
Cristiano
sabelotodo
They
come
with
the
eye
of
Messi
to
a
know-it-all
Cristiano
¿Tú
crees
que
a
mi
me
importa
tu
comentario
en
Do
you
think
I
care
about
your
comment
in
Youtube
diciendo
que
no
te
gusta
la
porquería
que
hago?
Youtube
saying
you
don't
like
the
crap
I
do?
Me
preocupa
más
dejar
un
gran
legado
I'm
more
concerned
with
leaving
a
great
legacy
Porque
se
que
sin
querer
ya
tengo
los
días
contados
Because
I
know
that
without
meaning
to
I
already
have
my
days
numbered
Rapero,
no
es
Straight
Outta
Compton
Rapper,
not
Straight
Outta
Compton
Tus
fanes
no
mamen,
pidiéndonos
fotos
Your
fans
don't
suck,
asking
us
for
photos
Aunque
nos
aclamen,
se
que
es
puro
coto
Although
they
acclaim
us,
I
know
it's
pure
gossip
Nena
no
me
llames,
mi
cora
está
roto
Baby,
don't
call
me,
my
heart
is
broken
Dice,
linda
en
la
pista
loquita,
lo
que
pongo
lo
quita
She
says,
pretty
little
crazy
on
the
track,
what
I
put
down,
I
take
away
Si
el
arbitro
no
pita
tu
brinda,
linda,
tráeme
otra
copita
If
the
referee
doesn't
whistle,
you
toast,
pretty
little,
bring
me
another
drink
Que
junto
a
mis
compitas
romperemos
la
pista
That
together
with
my
homies
we
will
break
the
track
¿Y
qué
artista?
And
what
artist?
Hacemos
mierda
hipster
pa'
gustarle
a
alguien
We
make
hipster
shit
to
please
someone
Somos
Don
Nadies
rapeandole
al
aire,
compadre
We
are
nobodies
rapping
to
the
air,
man
Rapeamos
por
ideales
hechos
de
diamante
We
rap
for
ideals
made
of
diamond
El
único
cambio
es
que
el
dinero
lo
gaste
en
un
cypher
The
only
change
is
that
I
spend
the
money
on
a
cypher
Ni
brandas
ni
joyas,
nada
de
eso
No
brands
or
jewelry,
none
of
that
Si
de
la
evolución
del
hombre
aún
no
saben
el
proceso
If
you
still
don't
know
the
process
of
human
evolution
No
manda
el
que
más
ame,
manda
el
que
tiene
más
peso
He
who
loves
most
doesn't
command,
he
who
weighs
most
does
Dos
cadenas,
cuatro
pesos
y
ya
te
crees
obeso
Two
chains,
four
weights
and
you
think
you're
obese
No
hago
trap,
bro,
a
mi
las
drogas
no
me
mueven
I
don't
do
trap,
bro,
drugs
don't
move
me
Me
quedan
mis
huevos
y
mis
escasos
poderes
I
have
my
balls
left
and
my
scant
powers
Hablar
frente
al
micro
solo
si
mi
ser
lo
quiere
Speaking
before
the
microphone
only
if
my
being
wants
it
Rompiendo
barreras
aunque
el
rap
construya
las
paredes
Breaking
down
barriers
even
if
rap
builds
the
walls
Yo
siempre
he
sido
el
mismo,
hace
poco
lo
entendí
I've
always
been
the
same,
I
understood
it
a
little
while
ago
Pues
el
miedo
de
mi
vida
lo
vencí
como
MC
Because
the
fear
of
my
life
I
overcame
as
an
MC
Ya
yo
no
busco
el
oro,
el
oro
me
busca
a
mi
I
no
longer
seek
gold,
gold
seeks
me
Pues
sabe
que
vale
menos
que
el
amor
que
un
día
perdí
Because
he
knows
that
it
is
worth
less
than
the
love
that
I
once
lost
En
el
partenon
el
arte
no
deja
de
ser
prioridad
In
the
Parthenon,
art
does
not
cease
to
be
a
priority
Es
un
desastre
bro,
y
en
parte
no
al
Hip
Hop
darle
la
vida
It's
a
disaster,
bro,
and
in
part
not
giving
life
to
Hip
Hop
Que
cantemos
y
dañemos
las
infancias
perdidas
That
we
sing
and
damage
lost
childhoods
Dice
matemos
al
más
menor
con
un
virus
del
sida
He
says
let's
kill
the
youngest
with
an
AIDS
virus
Ni
cabida
bro,
callado
sin
saltar
la
cerca
Not
a
chance,
bro,
shut
up
without
jumping
the
fence
Aunque
estos
idiotas
no
quieran
mirar
de
cerca
Although
these
idiots
don't
want
to
look
closely
Mi
genero
es
la
verdad,
y
para
el
que
no
lo
entienda
My
genre
is
truth,
and
for
those
who
don't
understand
it
Si
ustedes
son
raperos
entonces
el
rap
sabe
a
mierda.
If
you
are
rappers,
then
rap
tastes
like
shit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Emilio Alvarado Villa, Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez
Album
Perenne
date de sortie
22-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.