Lancer Lirical - Ventiún - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lancer Lirical - Ventiún




Ventiún
Twenty-One
Yo no te miento
I don't lie to you
Pregúntale al tiempo cuanto he luchado
Ask time how much I've fought
Sin mentir, sin caerme, sin estar alcoholizado
Without lying, without falling, without being intoxicated
Un tiempo fumé cigarros hasta que me di
For a while I smoked cigarettes until I realized
Cuenta que el Tiempo es el humo más dañino
Time is the most harmful smoke
Y decidí dejarlo a un lado
And I decided to put it aside
Yo lucho por mi y por ti
I fight for myself and for you
Por asesinar temores.
To kill fears.
Con la fe de que a mi alma le vendrán tiempos mejores
With the faith that better times will come for my soul
Mis peores enemigos son mis mejores amigos
My worst enemies are my best friends
Porque ellos saben mis pasos y mis contados errores
Because they know my steps and my countless mistakes
Padre tiempo pido tiempo pues puedo morir Mañana
Father time, I ask for time because I could die tomorrow
Pero falta un disco nuevo, solo dame una semana
But one new album is missing, just give me a week
Te temo como a la muerte, pues es tu disfraz frecuente
I fear you like death, because it is your frequent disguise
Que me hace vivir por siempre aunque me olvide el panorama
That makes me live forever although I forget the panorama
me alejaste de ella
You took me away from her
Pero ella aún vive en mi
But she still lives in me
Yo le pedí que se fuera, pero no lo conseguí
I asked her to leave, but I didn't succeed
Aún queda su aroma en mi piel, también su foto en mi perfil
Still her aroma lingers on my skin, and her photo is also on my profile
Me torturo pa' olvidarla y la mantienes aquí
I torture myself to forget her and you keep her here
Solo dime, ¿por qué a mí?
Just tell me, why me?
Yo que nunca quise ni busqué
I who never wanted or looked
Yo que solo estuve, Yo que la amé
I who was only there, I who loved her
Y no amé el tiempo que la tuve
And I didn't love the time I had her
Por ella dejé mi vida, y ella se marchó aquel lunes
For her I left my life, and she left that Monday
Música, ¿ Por qué eres así conmigo y vas de cama en cama?
Music, why are you like this with me and go from bed to bed?
Yo que quiero hacer feliz a la gente que me escuchaba
I who want to make the people who listened to me happy
Pero no eres la música, no pareces mi dama
But you are not music, you don't seem like my lady
no eres quien yo amo, eres la maldita fama
You are not the one I love, you are the damn fame
¿En donde están mis amigos, mi amante y mi confidente?
Where are my friends, my lover and my confidant?
¿Por qué no veo a mi familia?
Why don't I see my family?
¿Por qué eres benevolente?
Why are you benevolent?
¿Por qué no puedo dormir si tengo una cama caliente y
Why can't I sleep if I have a warm bed and
Hay mil muriendo de frío y no es consuelo suficiente?
A thousand are dying of cold and it is not enough consolation?
Dime, ¿por qué los días me pasan y no los siento?
Tell me, why do the days pass me by and I don't feel them?
Dime, ¿por qué estamos aquí, mi alma, mi cuerpo y talento?
Tell me, why are we here, my soul, my body and talent?
Dime, ¿este es el precio que debo pagar por esto?
Tell me, is this the price I must pay for this?
¿Amar con locura al arte y estar solo todo el tiempo?
To love art madly and be alone all the time?
Lo siento
I'm sorry
Es que siento morir de pena
It's that I feel like dying of sorrow
Pues es mi vida podrida, no te importan mis problemas
Because it's my rotten life, you don't care about my problems
Es que mi felicidad está en las letras de mis
It's that my happiness is in the lyrics of my
Temas pero la felicidad no llena el plato y la alacena
Songs but happiness doesn't fill the plate and the pantry
Mi Mensaje es para
My message is for me
Pa' la gente de mi barrio
For the people of my neighborhood
Pues se aprendió a vivir con lo poco y lo necesario
Because I learned to live with the little and the necessary
Por eso en cada parte yo defenderé mi nombre con ideales y pobres
That's why in every part I will defend my name with ideals and the poor
No vendido y millonario
Not sold out and a millionaire
Millonario en amor,
A millionaire in love,
Millonario en mis días millonario en la fe que aún no está perdida
A millionaire in my days, a millionaire in the faith that is not yet lost
La de que el mensaje volverá a recobrar vida y
The faith that the message will come back to life and
El rap que salva vidas vuelva a tirar para arriba
That rap that saves lives will pull up again
Mi género es la verdad, y la realidad mi sello
My genre is truth, and reality my label
Quiero eliminar penurias y hacer el mundo mas bello
I want to eliminate hardships and make the world more beautiful
Por eso en cada intento quiero dejo gran parte de
That's why in every attempt I want to leave a big part of me
Yo te doy mil veintiún gramos, decide que hacer con ellos.
I give you twenty-one grams, decide what to do with them.
Decide que hacer con ellos
Decide what to do with them
Oh no no no
Oh no no no
Decide que hacer con ellos
Decide what to do with them
Perenne
Perennial
Líbres
Free





Writer(s): Junior Jose Gamez Uzcategui, Jose Emilio Alvarado Villa, Victor Geovanni Sanchez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.