Paroles et traduction Lancer Lirical - Ventiún
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
miento
I
don't
lie
to
you
Pregúntale
al
tiempo
cuanto
he
luchado
Ask
time
how
much
I've
fought
Sin
mentir,
sin
caerme,
sin
estar
alcoholizado
Without
lying,
without
falling,
without
being
intoxicated
Un
tiempo
fumé
cigarros
hasta
que
me
di
For
a
while
I
smoked
cigarettes
until
I
realized
Cuenta
que
el
Tiempo
es
el
humo
más
dañino
Time
is
the
most
harmful
smoke
Y
decidí
dejarlo
a
un
lado
And
I
decided
to
put
it
aside
Yo
lucho
por
mi
y
por
ti
I
fight
for
myself
and
for
you
Por
asesinar
temores.
To
kill
fears.
Con
la
fe
de
que
a
mi
alma
le
vendrán
tiempos
mejores
With
the
faith
that
better
times
will
come
for
my
soul
Mis
peores
enemigos
son
mis
mejores
amigos
My
worst
enemies
are
my
best
friends
Porque
ellos
saben
mis
pasos
y
mis
contados
errores
Because
they
know
my
steps
and
my
countless
mistakes
Padre
tiempo
pido
tiempo
pues
puedo
morir
Mañana
Father
time,
I
ask
for
time
because
I
could
die
tomorrow
Pero
falta
un
disco
nuevo,
solo
dame
una
semana
But
one
new
album
is
missing,
just
give
me
a
week
Te
temo
como
a
la
muerte,
pues
es
tu
disfraz
frecuente
I
fear
you
like
death,
because
it
is
your
frequent
disguise
Que
me
hace
vivir
por
siempre
aunque
me
olvide
el
panorama
That
makes
me
live
forever
although
I
forget
the
panorama
Tú
me
alejaste
de
ella
You
took
me
away
from
her
Pero
ella
aún
vive
en
mi
But
she
still
lives
in
me
Yo
le
pedí
que
se
fuera,
pero
no
lo
conseguí
I
asked
her
to
leave,
but
I
didn't
succeed
Aún
queda
su
aroma
en
mi
piel,
también
su
foto
en
mi
perfil
Still
her
aroma
lingers
on
my
skin,
and
her
photo
is
also
on
my
profile
Me
torturo
pa'
olvidarla
y
tú
la
mantienes
aquí
I
torture
myself
to
forget
her
and
you
keep
her
here
Solo
dime,
¿por
qué
a
mí?
Just
tell
me,
why
me?
Yo
que
nunca
quise
ni
busqué
I
who
never
wanted
or
looked
Yo
que
solo
estuve,
Yo
que
la
amé
I
who
was
only
there,
I
who
loved
her
Y
no
amé
el
tiempo
que
la
tuve
And
I
didn't
love
the
time
I
had
her
Por
ella
dejé
mi
vida,
y
ella
se
marchó
aquel
lunes
For
her
I
left
my
life,
and
she
left
that
Monday
Música,
¿ Por
qué
eres
así
conmigo
y
vas
de
cama
en
cama?
Music,
why
are
you
like
this
with
me
and
go
from
bed
to
bed?
Yo
que
quiero
hacer
feliz
a
la
gente
que
me
escuchaba
I
who
want
to
make
the
people
who
listened
to
me
happy
Pero
tú
no
eres
la
música,
no
pareces
mi
dama
But
you
are
not
music,
you
don't
seem
like
my
lady
Tú
no
eres
quien
yo
amo,
eres
la
maldita
fama
You
are
not
the
one
I
love,
you
are
the
damn
fame
¿En
donde
están
mis
amigos,
mi
amante
y
mi
confidente?
Where
are
my
friends,
my
lover
and
my
confidant?
¿Por
qué
no
veo
a
mi
familia?
Why
don't
I
see
my
family?
¿Por
qué
eres
benevolente?
Why
are
you
benevolent?
¿Por
qué
no
puedo
dormir
si
tengo
una
cama
caliente
y
Why
can't
I
sleep
if
I
have
a
warm
bed
and
Hay
mil
muriendo
de
frío
y
no
es
consuelo
suficiente?
A
thousand
are
dying
of
cold
and
it
is
not
enough
consolation?
Dime,
¿por
qué
los
días
me
pasan
y
no
los
siento?
Tell
me,
why
do
the
days
pass
me
by
and
I
don't
feel
them?
Dime,
¿por
qué
estamos
aquí,
mi
alma,
mi
cuerpo
y
talento?
Tell
me,
why
are
we
here,
my
soul,
my
body
and
talent?
Dime,
¿este
es
el
precio
que
debo
pagar
por
esto?
Tell
me,
is
this
the
price
I
must
pay
for
this?
¿Amar
con
locura
al
arte
y
estar
solo
todo
el
tiempo?
To
love
art
madly
and
be
alone
all
the
time?
Es
que
siento
morir
de
pena
It's
that
I
feel
like
dying
of
sorrow
Pues
es
mi
vida
podrida,
no
te
importan
mis
problemas
Because
it's
my
rotten
life,
you
don't
care
about
my
problems
Es
que
mi
felicidad
está
en
las
letras
de
mis
It's
that
my
happiness
is
in
the
lyrics
of
my
Temas
pero
la
felicidad
no
llena
el
plato
y
la
alacena
Songs
but
happiness
doesn't
fill
the
plate
and
the
pantry
Mi
Mensaje
es
para
mí
My
message
is
for
me
Pa'
la
gente
de
mi
barrio
For
the
people
of
my
neighborhood
Pues
se
aprendió
a
vivir
con
lo
poco
y
lo
necesario
Because
I
learned
to
live
with
the
little
and
the
necessary
Por
eso
en
cada
parte
yo
defenderé
mi
nombre
con
ideales
y
pobres
That's
why
in
every
part
I
will
defend
my
name
with
ideals
and
the
poor
No
vendido
y
millonario
Not
sold
out
and
a
millionaire
Millonario
en
amor,
A
millionaire
in
love,
Millonario
en
mis
días
millonario
en
la
fe
que
aún
no
está
perdida
A
millionaire
in
my
days,
a
millionaire
in
the
faith
that
is
not
yet
lost
La
fé
de
que
el
mensaje
volverá
a
recobrar
vida
y
The
faith
that
the
message
will
come
back
to
life
and
El
rap
que
salva
vidas
vuelva
a
tirar
para
arriba
That
rap
that
saves
lives
will
pull
up
again
Mi
género
es
la
verdad,
y
la
realidad
mi
sello
My
genre
is
truth,
and
reality
my
label
Quiero
eliminar
penurias
y
hacer
el
mundo
mas
bello
I
want
to
eliminate
hardships
and
make
the
world
more
beautiful
Por
eso
en
cada
intento
quiero
dejo
gran
parte
de
mí
That's
why
in
every
attempt
I
want
to
leave
a
big
part
of
me
Yo
te
doy
mil
veintiún
gramos,
decide
que
hacer
con
ellos.
I
give
you
twenty-one
grams,
decide
what
to
do
with
them.
Decide
que
hacer
con
ellos
Decide
what
to
do
with
them
Decide
que
hacer
con
ellos
Decide
what
to
do
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Jose Gamez Uzcategui, Jose Emilio Alvarado Villa, Victor Geovanni Sanchez Hernandez
Album
Perenne
date de sortie
22-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.