LancerLirical - Caribeña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LancerLirical - Caribeña




Caribeña
Caribbean Girl
Caribeña
Caribbean Girl
Hey!
Hey!
Te invito a vivir por siempre
I invite you to live forever
En un cabaña alejada a kilometros de la gente
In a cabin far away from people for kilometers
Podemos vivir ahí, cueste lo que cueste
We can live there, whatever the cost
Sin internet, ni televisión, para que nada nos moleste
No Internet, no TV, so nothing bothers us
Tan solo la lejanía y el sonido de la naturaleza
Just the remoteness and the sound of nature
Para hacerte mía
To make you mine
Son, tantos besos y caricias que daría
So many kisses and caresses I would give
Que ni mirando a las estrellas algún día las contaría
That even looking at the stars I would never count them
Tocaría cada parte de tu piel suave
I would touch every part of your soft skin
Día a día, hasta que los días se acaben
Day after day, until the days are over
Y quien sabe si el tiempo no acabría
And who knows if time will not end
Y no viviremos todavía en este cuarto bajo llave
And we will not live in this locked room yet
Amo tu tono de piel tan particular
I love your peculiar skin tone
Recuerdo aquel día en que me invitaste a volar
I remember that day when you invited me to fly
Creyendo que de una droga solías hablar
Thinking that you used to talk about a drug
Hasta que llegué a tu cama y me sentí en otro lugar
Until I got to your bed and I felt in another place
Eres perfecta, y si la perfección no existe
You are perfect, and if perfection does not exist
Entonces de perfección con cada palabra te vistes
Then with every word you dress in perfection
E hiciste, que de nuevo me enamorara
And you made me fall in love again
Ya ni a otra miraba cuando creía que era un chiste
I didn't even look at another woman when I thought it was a joke
Te entrego mi alma si quieres estar feliz
I give you my soul if you want to be happy
Te entrego mis manos, aunque que es poco al fin
I give you my hands, although I know that it is little in the end
Te doy mis recuerdos y memoria pa' fingir
I give you my memories and memory to pretend
Que de no queda nada y solo me acuerdo de ti
That nothing is left of me and I only remember you
Sin facebook, ni redes sociales
No Facebook, no social networks
Sin auto, sin tarjeta de crédito y sin los reales
No car, no credit card and no money
Sin ataduras sociales
No social ties
Que puedan hacernos sentir como unos pobres mentales
That can make us feel like poor mentalists
Tan mía como yo tuyo
As mine as I am yours
Sin miedo al pasado, al presente o al futuro
Without fear of the past, present or future
Tan solo una cama y cuatro muros
Just a bed and four walls
Haciendo brillar con besos a este loco cuarto oscuro
Making this crazy dark room shine with kisses
Sin apuros ni horarios ni astaduras
No rush, no timetables or haste
Sin palabras corrientes una vida sin censura (libre)
No vulgar words, an uncensored life (free)
Sin ninguna rutina dura
No hard routines
Y sin pensar en nada que no sea nuestra presencia futura
And without thinking about anything other than our future presence
Permanentemente, eres lo mejor que he encontrado
Permanently, you are the best I have found
Ojalá desde siempre hubieras estado a mi lado
I wish you had always been by my side
Pero ¿Quién quiere recordar el pasado
But who wants to remember the past
Si he pisado fácilmente con las caricias que damos?
If I have easily walked with the caresses we give?
No si somos novios, no si somos amantes
I don't know if we are boyfriend and girlfriend, I don't know if we are lovers
No si nos habiamos encontrado antes
I don't know if we had met before
Lo único que importa es este bendito instante
All that matters is this blessed moment
Donde tengo el poder de tocarte
Where I have the power to touch you
Na na... Donde tengo el poder de tocarte
Na na... Where I have the power to touch you
Eres perfecta y no creo que haya otra parecida
You are perfect and I don't think there is another one like you
Tu infectas con tu dosis de querer mi vida
You infect with your dose of wanting my life
Y si intentan separarnos, juro que algún día
And if they try to separate us, I swear that someday
Volveré años en el tiempo sólo para hacerte mía
I will go back in time just to make you mine
Vida y (...) con tus problemas
Life and (...) with your problems
Te doy mi alma si me salvas
I give you my soul if you save me
Y miras conmigo el amanecer
And you watch the sunrise with me
Cuando llegue el alba (bis)
When dawn arrives (twice)
Caribeña
Caribbean Girl
Empírico
Empirical






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.