Paroles et traduction LancerLirical - Otro Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
Esperanzas
De
Vida,
Without
Hope
Of
Life,
Un
Hombre
Mira
Al
Cielo
Y
Es
De
Noche
Ya
Se
Hicieron
Las
Tres,
A
Man
Looks
At
The
Sky
And
It's
Night,
It's
Already
Three
O'clock,
Su
Mente
Le
Habló
A
Las
Doce.
His
Mind
Spoke
To
Him
At
Twelve.
Pensaba
En
Sus
Problemas
Y
El
Amor
Que
No
He
Thought
About
His
Problems
And
The
Love
He
Doesn't
Conoce
Y
Desea
Que
Todo
Fuera
Como
Cuando
Tenía
Doce.
Know
And
He
Wishes
Everything
Was
Like
When
He
Was
Twelve.
Aún
Tengo
En
Mi
Mente
Tus
Ojos
Hermosos,
I
Still
Have
In
My
Mind
Your
Beautiful
Eyes,
Una
Sonrisa
Extraña
Y
Desconcertante,
A
Strange
And
Bewildering
Smile,
Pero
Qué
Va
La
Música
Está
Por
Delante
But
Whatever,
The
Music
Comes
First
Y
Hoy
Sólo
Muero
Por
Ella
Aunque
Sólo
Viva
Un
Instante.
And
Today
I
Only
Die
For
Her,
Even
If
I
Only
Live
For
A
Moment.
No
Quiero
Conocer
A
Nadie
Ni
A
Ninguna
I
Don't
Want
To
Meet
Anyone,
Que
Me
Conozca
Y
Que
Diga
Que
De
Mí
Ahora
Está
Anyone
Who
Knows
Me
And
Says
That
Now
She
Is
Segura
Mientras
Tanto
Yo
Sigo
Buscando
La
Cura
Sure
Of
Me,
Meanwhile
I
Keep
Looking
For
The
Cure
A
Esa
Enfermedad
Que
Mata
Generaciones
Futuras.
To
That
Disease
That
Kills
Future
Generations.
Mis
Sentimientos
Parecen
El
Himalaya
Y
En
Mi
Libreta
Conseguí
Un
My
Feelings
Seem
Like
The
Himalayas,
And
In
My
Notebook
I
Got
An
Calor
Intenso
Te
Juro
Reina
Yo
No
Quiero
Que
Te
Intense
Heat,
I
Swear,
Queen,
I
Don't
Want
You
To
Vayas
Pero
Me
Prometes
Nada
Mientras
Yo
Un
Gran
Universo.
Leave
But
You
Promise
Me
Nothing
While
I
Am
A
Great
Universe.
Yo
Amo
La
Música
Sobre
Todas
Las
Cosas
Porque
I
Love
Music
Above
All
Else
Because
Ella
Me
Está
Enseñando
Que
Sólo
Puedo
Ser
Fuerte.
She
Is
Teaching
Me
That
I
Can
Only
Be
Strong.
Pero
Más
Fuerte
Puede
Ser
Esa
Tal
Muerte
But
Even
Stronger
Can
Be
That
Death
Que
No
Se
Lleva
Tu
Alma
Pero
Mata
Lo
Que
Sientes
That
Doesn't
Take
Your
Soul
But
Kills
What
You
Feel.
Un
Hombre
Simple
Con
Amor
A
Sus
Canciones
A
Simple
Man
With
Love
For
His
Songs
Que
Entendió
En
Esa
Noche
De
Improvisaciones
Who
Understood
On
That
Night
Of
Improvisations
Que
Para
Vivir
Tenía
Más
De
Mil
Razones
That
To
Live
He
Had
More
Than
A
Thousand
Reasons
Y
Para
Morir
Sólo
Una;
El
Suicidio
No
Está
En
Opciones.
And
To
Die
Only
One;
Suicide
Is
Not
An
Option.
Y
Aunque
El
Recuerdo
Me
Lleve
Por
Un
Sendero
And
Although
Memory
Takes
Me
Down
A
Path
Donde
No
Se
Ve
El
Dinero
Y
Sí
Una
Vida
Realista
Where
Money
Is
Not
Seen
But
A
Realistic
Life
Odiando
A
Aquel
Que
En
Un
Papel
Confundió
Ser
Hating
The
One
Who,
On
Paper,
Confused
To
Be
Eso
De
Figura
Pública
Con
La
Palabra
Artista
That
Public
Figure
With
The
Word
Artist.
No
Quiero
Saber
De
Amores
Ni
De
Personas
I
Don't
Want
To
Know
About
Love
Or
People
Que
Tengan
Las
Intenciones
De
Entrar
Y
Tocar
Who
Have
The
Intentions
To
Come
In
And
Touch
Mi
Alma
Actualmente
De
Eso
Mis
Manos
Se
Encargan,
My
Soul,
Currently
My
Hands
Take
Care
Of
That,
Pero
Sólo
Si
Tengo
Un
Lápiz
En
Mis
Palmas
But
Only
If
I
Have
A
Pencil
In
My
Palms.
La
Música
Es
Mi
Vida
Y
Sin
La
Música
Muero
Music
Is
My
Life
And
Without
Music
I
Die,
No
Se
Trata
De
Mérito,
Fama,
Joyas,
Dinero...
It's
Not
About
Merit,
Fame,
Jewels,
Money...
Se
Trata
De
Entregar
Nuestro
Ser
Dócil
Y
Sincero
It's
About
Surrendering
Our
Docile
And
Sincere
Being
Mientras
Otros
Destruyen
Con
To'a
Las
Cosas
Que
Escribieron
While
Others
Destroy
With
All
The
Things
They
Wrote.
Mujer
Si
Tocas
La
Puerta
Podrás
Mirarme
Woman
If
You
Knock
On
The
Door
You
Can
Look
At
Me
Dejaré
Que
Pases
Y
Así
Crearemos
Arte
I
Will
Let
You
Pass
And
Thus
We
Will
Create
Art
Pero
Estoy
Enfocado
En
Una
Sola
Cosa
But
I'm
Focused
On
One
Thing
Es
El
Amor
A
Mis
Prosas,
Luego
Tendrás
Que
Marcharte
It
Is
The
Love
For
My
Prose,
Then
You
Will
Have
To
Leave.
No
Quiero
Ser
Ese
Típico
Fastidioso
Yo
Quiero
Volver
Hermoso
Este
I
Don't
Want
To
Be
That
Typical
Annoying,
I
Want
To
Make
This
Beautiful
Again
Cruel
Mundo
Asqueroso
Pero
Mis
Metas
Están
Hundidas
En
Cruel
Nasty
World
But
My
Goals
Are
Sunk
In
Pozos
Y
Mi
Corazón
No
Nada,
De
Ahogarse
Es
Muy
Temeroso
Wells
And
My
Heart
Doesn't
Swim,
It's
Too
Afraid
To
Drown.
No
Pregunten
Por
Mí
Mañana
Si
No
Me
Consiguen
Don't
Ask
For
Me
Tomorrow
If
You
Don't
Find
Me
Que
Si
Estoy
Bien,
Que
Si
Estoy
Mal,
That
If
I
Am
Well,
That
If
I
Am
Bad,
Que
Yo
Les
Dire
(Diré)
Que
Estaré
Vivo
En
Las
Letras
De
That
I
Will
Tell
Them
(I
Will
Say)
That
I
Will
Be
Alive
In
The
Lyrics
Of
Mis
Canciones
Cada
Día
De
Mi
Vida
Hasta
El
Día
Que
Me
Retire
My
Songs
Every
Day
Of
My
Life
Until
The
Day
I
Retire.
Y
Si
Mañana
Muero,
Diganle
A
Ma'
Que
La
Quiero
And
If
I
Die
Tomorrow,
Tell
Ma'
That
I
Love
Her,
Que
Perdone
A
Su
Muchacho
Por
No
Ser
Ingeniero
To
Forgive
Her
Boy
For
Not
Being
An
Engineer,
Por
Haber
Preferido
La
Vida
'e
Rapero
For
Having
Preferred
The
Rapper's
Life
Porque
En
Una
Oficina
Me
Olvidaría
De
Mi
Tintero
Because
In
An
Office
I
Would
Forget
About
My
Inkwell.
Y
Aquí
Estoy
A
Los
Pies
De
Este
Tiempo
Tonto
And
Here
I
Am
At
The
Feet
Of
This
Silly
Time,
Aquí
Estoy
Rendido
En
Ritmos,
Cajas
Y
Bombos
Here
I
Am
Surrendered
In
Rhythms,
Boxes
And
Bass
Drums,
Vivo
Por
Fuera,
Pero
Sin
Peso
En
Los
Hombros
Alive
On
The
Outside,
But
Weightless
On
The
Shoulders,
Muerto
Por
Dentro
Por
Personas
Que
No
Nombro
Dead
Inside
For
People
I
Don't
Name.
Soy
Un
Idiota
Lo
Admito
No
Tengo
Dudas
I
Am
An
Idiot
I
Admit,
I
Have
No
Doubts,
Para
Mi
Enfermedad
Jamás
Habrá
Una
Cura
For
My
Disease
There
Will
Never
Be
A
Cure,
Mi
Camino
Es
Incierto
Una
Cosa
Es
Segura
My
Path
Is
Uncertain,
One
Thing
Is
For
Sure
Que
Moriré
Por
Mi
Rap
Así
Nunca
Suene
En
La
Luna
That
I
Will
Die
For
My
Rap,
Even
If
It
Never
Sounds
On
The
Moon.
Díganle
A
Padre
Tiempo
Que
Me
Dé
Mi
Alma
Tell
Father
Time
To
Give
Me
My
Soul,
Díganle
Al
Tiempo
Que
La
Soledad
Molesta
Tell
Time
That
Loneliness
Bothers,
Que
Estoy
Tratando
De
Vivir
Pero
Me
Cuesta
That
I
Am
Trying
To
Live
But
It
Costs
Me,
Porque
Me
Duelen
Los
Días
Que
No
Converso
Con
Ella,
Me
Cuesta.
Because
The
Days
That
I
Don't
Talk
To
Her
Hurt
Me,
It
Costs
Me.
Pero
Aquí
Lucho
Por
Mis
Sueños
De
Mi
Vida
Me
Hice
Dueño
Aunque
Mi
But
Here
I
Fight
For
My
Dreams
Of
My
Life
I
Became
The
Owner
Although
My
Mundo
Es
Muy
Pequeño
Vivo
Entre
Letras,
World
Is
Very
Small,
I
Live
Among
Letters,
Libretas
Y
Mi
Diseño
Y
Ahogado
Por
Notebooks
And
My
Design
And
Drowned
By
Mil
Martirios
Que
Me
Queman
Como
Un
Leño
A
Thousand
Martyrs
That
Burn
Me
Like
A
Log.
No
Es
Mi
Destino
Pero
Es
Parte
De
Mi
Ser
Ya
No
Quería
Que
Se
Fuera
It
Is
Not
My
Destiny
But
It
Is
Part
Of
My
Being,
I
Didn't
Want
It
To
Be
Esa
Mujer
Nunca
Fui
Un
Hombre
Temeroso
Del
Ayer,
That
Woman,
I
Was
Never
A
Man
Afraid
Of
Yesterday,
Pero
Todo
Eso
Terminó
Desde
El
Día
En
Que
Ella
Se
Fue
But
All
That
Ended
From
The
Day
She
Left.
Y
Aunque
Para
Vivir
A
Veces
No
Hay
Razones,
And
Although
To
Live
Sometimes
There
Are
No
Reasons,
Y
Aunque
Para
Soñar
No
Faltan
Convicciones
And
Although
To
Dream
There
Is
No
Lack
Of
Convictions,
Si
Mañana
Muero
Estaré
Vivo
Señores,
Pu
If
I
Die
Tomorrow
I
Will
Be
Alive,
Sirs,
You
De
Encontrarme
Y
Meterme
En
Las
Letras
De
Mis
Canciones
Can
Find
Me
And
Get
Into
The
Lyrics
Of
My
Songs.
Yo
No
Quiero
Ser
Famoso,
I
Don't
Want
To
Be
Famous,
Pero
Para
Vivir
De
Esto
Es
But
To
Live
From
This
Is
Necesario.
No
Tengo
Ese
Sueño
De
Ser
Millonario
Necessary.
I
Don't
Have
That
Dream
Of
Being
A
Millionaire
Para
Escaparme
Corriendo
De
Las
Calles
De
Mi
Barrio
To
Escape
Running
From
The
Streets
Of
My
Neighborhood.
Hoy
Solo
Quiero
Ser
Libre
De
Pensamiento
Today
I
Just
Want
To
Be
Free
Of
Thought
Y
Que
Me
Caiga
En
Mi
Cuerpo
Un
Rayo
Si
Miento
And
May
Lightning
Strike
My
Body
If
I
Lie,
Porque
Habla
Alguien
Que
Se
Volvió
Un
Poco
Frío
Because
Someone
Speaks
Who
Became
A
Little
Cold
Y
Se
Creó
Una
Coraza
Pa'
Cubrir
Sus
Sentimientos
And
Created
A
Shell
To
Cover
His
Feelings.
Entrego
Todo
A
Las
Letras
De
Mi
Cuaderno
I
Give
Everything
To
The
Lyrics
Of
My
Notebook
Que
Me
Hacen
Tocar
El
Cielo,
También
Infierno
That
Make
Me
Touch
Heaven,
Also
Hell,
Por
Fuera
Vivo,
Por
Dentro
Muerto,
Outside
I
Live,
Inside
I
Die,
Moriré
Por
La
Música,
Lo
Demás
Es
Incierto
I
Will
Die
For
Music,
The
Rest
Is
Uncertain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Empírico
date de sortie
14-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.