Paroles et traduction Lancey Foux - CONTROLLING ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONTROLLING ME
УПРАВЛЯЕТ МНОЙ
Yeah-yeah,
ooh-ooh
Да-да,
у-у
Yeah-yeah
(Uh-uh),
ooh-ooh
Да-да
(А-а),
у-у
Yeah-yeah,
ooh-ooh
Да-да,
у-у
Yeah-yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
(It's
takin'
control
of
me)
Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль
(Берет
надо
мной
контроль)
I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me
(It's
takin'
it's
toll
on
me)
Чувствую,
как
это
сказывается
на
мне
(Сказывается
на
мне)
I
feel
like
it's
gettin'
a
hold
of
me
(A
hold
of
me),
yeah
Чувствую,
как
это
захватывает
меня
(Захватывает
меня),
да
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
(Takin'
control
of
me)
Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль
(Берет
надо
мной
контроль)
I
feel
like
the
scene's
how
it's
Чувствую,
будто
все
идет
так,
Supposed
to
be
(Supposed
to
be),
yeah-yeah
Как
и
должно
быть
(Как
и
должно
быть),
да-да
I'm
losin'
evеryone
close
to
me,
yеah,
yeah
Я
теряю
всех,
кто
мне
дорог,
да,
да
I'm
pourin'
up
way
more
Codeine
(Pourin'
up
way
more)
Я
заливаю
в
себя
еще
больше
кодеина
(Заливаю
в
себя
еще
больше)
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
It
feels
like
Morphine
(Morphine,
Ye-yeah-Hey)
Это
похоже
на
морфин
(Морфин,
да-да-эй)
I
was
never
ever
tryna'
be
famous,
that
was
stained
on
me
(Yeah)
Я
никогда
не
пытался
быть
знаменитым,
это
было
навязано
мне
(Да)
I'm
cool
for
the
camera,
Я
хорош
на
камеру,
But
if
I
was
name-less,
you'd
see
the
pain
on
me
(Hey)
Но
если
бы
я
был
безымянным,
ты
бы
увидела
мою
боль
(Эй)
And
I
got
no
one
to
blame,
it's
a
shame
on
me
И
мне
некого
винить,
это
мой
позор
I
realised,
they
ain't
never
gonna
Я
понял,
они
никогда
не
Understand
me
(Never
gonna
understand
me)
Поймут
меня
(Никогда
не
поймут
меня)
I
wipe
my
lens,
I
see
the
best
I
can
be,
yeah
(That
I
can
be)
Я
протираю
свой
объектив,
я
вижу
лучшую
версию
себя,
да
(Ту,
которой
я
могу
быть)
I
just
need
a
moment
of
clarity,
yeah
(Hey)
Мне
просто
нужен
момент
ясности,
да
(Эй)
I
just
need
a
moment
of
clarity
(I
just
need
a
moment
of—)
Мне
просто
нужен
момент
ясности
(Мне
просто
нужен
момент—)
It
don't
mean
nothing
in
the
grand
scheme
(In
the
grand
scheme,
yeah)
Это
ничего
не
значит
в
общей
картине
(В
общей
картине,
да)
It
don't
mean
nothing
to
a
G,
no
(To
a
G),
no-no
Это
ничего
не
значит
для
настоящего
мужика,
нет
(Для
настоящего
мужика),
нет-нет
I
done
spent
it
all
but
this
money
didn't
set
me
free,
no,
no-no
Я
потратил
все,
но
эти
деньги
не
освободили
меня,
нет,
нет-нет
Tryna'
find
myself,
I
go
deep
(I
go
deep,
yeah-yeah)
Пытаюсь
найти
себя,
я
копаю
глубже
(Я
копаю
глубже,
да-да)
These
drugs
on
me,
this
shank
on
me
for
peace,
yeah
Эти
наркотики
на
мне,
этот
нож
на
мне
для
спокойствия,
да
I
done
lost
my
faith,
there's
no
one
to
believe
in
(Chyeah)
Я
потерял
свою
веру,
не
в
кого
верить
(Да)
I
feel
like
it's
takin'
control
of
me
Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль
(I
feel
like
it's
takin'
control
of
me)
(Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль)
I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me
Чувствую,
как
это
сказывается
на
мне
(I
feel
like
it's
takin'
it's
toll
on
me)
(Чувствую,
как
это
сказывается
на
мне)
I
feel
like
it's
gettin'
a
hold
of
me,
yeah
(Uh)
Чувствую,
как
это
захватывает
меня,
да
(А)
I
feel
like
it's
takin'
control
of
Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль
Me
(I
feel
like
it's
takin'
control)
(Чувствую,
как
это
берет
надо
мной
контроль)
I
feel
like
the
scene's
how
it's
supposed
to
be
(Supposed
to
be)
Чувствую,
будто
все
идет
так,
как
и
должно
быть
(Как
и
должно
быть)
I'm
losin'
everyone
close
to
me,
yeah,
yeah
Я
теряю
всех,
кто
мне
дорог,
да,
да
I'm
pourin'
up
way
more
Codeine
Я
заливаю
в
себя
еще
больше
кодеина
I
close
my
eyes,
it
feels
like
Morphine
(Hey)
Я
закрываю
глаза,
это
похоже
на
морфин
(Эй)
Feels
like
Morphine
Похоже
на
морфин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lancey Foux, Outtatown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.