Lancey Foux - Cudi Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lancey Foux - Cudi Walk




Cudi Walk
Лунная походка
Jay Trench
Jay Trench
Psyke
Psyke
[?] man on the moon
[? ] чувак на луне
Cudi I move, man on the moon
Как Cudi двигаюсь, чувак на луне
I got colours in my walk
В моей походке есть краски
I'm a man on shrooms
Я чувак под грибами
I make a start when she talks she say "I change her mood"
Начинаю действовать, когда она говорит, что я меняю её настроение
She seen my smile she seen my eyes I'm dangerous
Она видела мою улыбку, она видела мои глаза, я опасен
When she butterfly right through the angel dust
Когда она порхает бабочкой сквозь ангельскую пыль
I got in and I got too high I had to lay low
Я зашел слишком далеко и слишком накурился, мне пришлось залечь на дно
Cudi I move, man on the moon
Как Cudi двигаюсь, чувак на луне
Space, Space, I told em' I need some space
Космос, космос, я сказал им, что мне нужно пространство
Her face, when I told her I need a break
Её лицо, когда я сказал ей, что мне нужен перерыв
Acid and shrooms, but I view the zoo
Кислота и грибы, но я смотрю на мир как на зоопарк
Burn more weed writing block with a few
Сжигаю ещё больше травы, писательский блок с несколькими
I talk to myself I just wanna be you
Я разговариваю сам с собой, я просто хочу быть тобой
No excuses they cover the truth
Никаких оправданий, они скрывают правду
Big flight yeah, on jet fuel
Большой полёт, да, на реактивном топливе
Cinderella heel ain't no average shoe
Каблук Золушки, это не обычная обувь
Back of the carriage baby let's do it, let's do it
Задняя часть кареты, детка, давай сделаем это, давай сделаем это
In the back of the coupe let's do it
На заднем сиденье купе, давай сделаем это
And the question I ask yeah let's do it hold a hostage at heart [?]
И вопрос, который я задаю, да, давай сделаем это, держу сердце в зачатке [?]
Meet me at the rendezvous on time and not late to it
Встретимся на рандеву вовремя, а не с опозданием
I'm the only man on the moon I hope you enjoy it
Я единственный человек на луне, надеюсь, тебе это нравится
[?] man on the moon
[?] чувак на луне
Cudi I move, man on the moon
Как Cudi двигаюсь, чувак на луне
I got colours in my walk
В моей походке есть краски
I'm a man on shrooms
Я чувак под грибами
I make a start when she talks she say "I change her mood"
Начинаю действовать, когда она говорит, что я меняю её настроение
She seen my smile she seen my eyes I'm dangerous
Она видела мою улыбку, она видела мои глаза, я опасен
When she butterfly right through the angel dust
Когда она порхает бабочкой сквозь ангельскую пыль
I got in and I got too high I had to lay low
Я зашел слишком далеко и слишком накурился, мне пришлось залечь на дно
Cudi I move, man on the moon
Как Cudi двигаюсь, чувак на луне
Psyke
Psyke
I'm a man on the moon
Я чувак на луне
I'm a man on the moon
Я чувак на луне
Psyke
Psyke
I'm a man on the moon
Я чувак на луне
Psyke
Psyke
So leave me man on the moon
Так что оставьте меня, чувака на луне
I'm a man on the moon
Я чувак на луне





Writer(s): Lancey Foux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.