Paroles et traduction Landa - Noche de Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Lluvia
Rainy Night
Una
noche
de
lluvia
su
cuerpo
mi
cuerpo
mojados
On
a
rainy
night,
our
bodies
were
soaked
Sus
labios
rozando
mis
labios
mi
amor
My
dear,
your
lips
grazed
mine
Sus
manos
tocando
mis
manos
Your
hands
were
caressing
mine
Ay
una
noche
de
lluvia
su
nombre
y
mi
nombre
pintaba
Oh,
on
a
rainy
night,
our
names
and
love
were
entwined
Y
la
palabra
te
amo
ella
dibujo
mientras
lloraba
As
she
wept,
she
etched
the
words
"I
love
you"
into
the
scene
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
And
since
that
rainy
night,
I
haven't
seen
her
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
Since
that
rainy
night,
my
existence
has
been
about
finding
her
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
I
never
understood
her
tears
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noce
Now
I
know,
but
why
did
she
leave,
my
dear?
Ella
y
yo
bajo
la
lluvia
ella
y
yo
esa
noche
She
and
I
beneath
the
rain,
she
and
I
that
night
Ella
y
yo
bajo
el
refugio
de
un
árbol
hicimos
el
amor
Beneath
the
shelter
of
a
tree,
we
made
love
Desnudos
los
dos
su
timidez
escondió
Both
of
us
naked,
her
shyness
concealed
Y
yo
con
mis
truquitos
de
amor
And
with
my
tricks
of
love
Mágicas
travesuras
ella
sonrió
Magical
mischief,
she
smiled
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
And
since
that
rainy
night,
I
haven't
seen
her
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
Since
that
rainy
night,
my
existence
has
been
about
finding
her
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
I
never
understood
her
tears
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noce
Now
I
know,
but
why
did
she
leave,
my
dear?
Me
enamore
I
fell
in
love
Quiero
volverte
a
ver
I
long
to
see
you
again
Vuelve
vuelve
que
me
duele
no
soporto
este
dolor
Return,
return,
for
this
pain
is
unbearable
Jamás
pensé
perderte
vivir
así
me
va
a
enloquecer
I
never
thought
I'd
lose
you,
living
this
way
will
drive
me
mad
Mami
vengase
que
la
quiero
ver
o
dígame
donde
esta
My
love,
come
to
me,
let
me
see
you
or
tell
me
where
you
are
Yo
le
juro
que
iré
si
es
de
cruzar
el
mundo
sin
miedo
lo
hare
I
swear
I'll
come,
even
if
it
means
crossing
the
world,
I'll
do
it
Si
es
de
volar
volare
y
todo
perderé
si
me
dijeras
If
I
must
fly,
I'll
fly
and
lose
everything
if
you
tell
me
Que
vienes
yo
te
esperare
toda
la
vida
That
you'll
come,
I'll
wait
for
you
my
whole
life
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
And
since
that
rainy
night,
I
haven't
seen
her
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
Since
that
rainy
night,
my
existence
has
been
about
finding
her
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
I
never
understood
her
tears
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noche
Now
I
know,
but
why
did
she
leave,
my
dear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Landazuri Montano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.