Landa - Noche de Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Landa - Noche de Lluvia




Noche de Lluvia
Rainy Night
Una noche de lluvia su cuerpo mi cuerpo mojados
On a rainy night, our bodies were soaked
Sus labios rozando mis labios mi amor
My dear, your lips grazed mine
Sus manos tocando mis manos
Your hands were caressing mine
Ay una noche de lluvia su nombre y mi nombre pintaba
Oh, on a rainy night, our names and love were entwined
Y la palabra te amo ella dibujo mientras lloraba
As she wept, she etched the words "I love you" into the scene
Y desde aquella noche no la ehh vuelto a ver
And since that rainy night, I haven't seen her
Y desde aquella noche vivo por volverla a tener
Since that rainy night, my existence has been about finding her
Y sus lágrimas jamás entendí
I never understood her tears
Ahora se y lo qué se fue pero porque se fue noce
Now I know, but why did she leave, my dear?
Ella y yo bajo la lluvia ella y yo esa noche
She and I beneath the rain, she and I that night
Ella y yo bajo el refugio de un árbol hicimos el amor
Beneath the shelter of a tree, we made love
Desnudos los dos su timidez escondió
Both of us naked, her shyness concealed
Y yo con mis truquitos de amor
And with my tricks of love
Mágicas travesuras ella sonrió
Magical mischief, she smiled
Y desde aquella noche no la ehh vuelto a ver
And since that rainy night, I haven't seen her
Y desde aquella noche vivo por volverla a tener
Since that rainy night, my existence has been about finding her
Y sus lágrimas jamás entendí
I never understood her tears
Ahora se y lo qué se fue pero porque se fue noce
Now I know, but why did she leave, my dear?
Ayy mamita
Oh, darling
Muñeca
My beautiful doll
Cara bonita
Pretty face
Me enamore
I fell in love
Quiero volverte a ver
I long to see you again
Vuelve vuelve que me duele no soporto este dolor
Return, return, for this pain is unbearable
Jamás pensé perderte vivir así me va a enloquecer
I never thought I'd lose you, living this way will drive me mad
Mami vengase que la quiero ver o dígame donde esta
My love, come to me, let me see you or tell me where you are
Yo le juro que iré si es de cruzar el mundo sin miedo lo hare
I swear I'll come, even if it means crossing the world, I'll do it
Si es de volar volare y todo perderé si me dijeras
If I must fly, I'll fly and lose everything if you tell me
Que vienes yo te esperare toda la vida
That you'll come, I'll wait for you my whole life
Y desde aquella noche no la ehh vuelto a ver
And since that rainy night, I haven't seen her
Y desde aquella noche vivo por volverla a tener
Since that rainy night, my existence has been about finding her
Y sus lágrimas jamás entendí
I never understood her tears
Ahora se y lo qué se fue pero porque se fue noche
Now I know, but why did she leave, my dear?





Writer(s): Carlos Landazuri Montano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.