Paroles et traduction Landa - Noche de Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Lluvia
Ночь дождя
Una
noche
de
lluvia
su
cuerpo
mi
cuerpo
mojados
Дождливой
ночью
наши
тела
промокли
насквозь
Sus
labios
rozando
mis
labios
mi
amor
Твои
губы
касались
моих
губ,
моя
любовь
Sus
manos
tocando
mis
manos
Твои
руки
касались
моих
рук
Ay
una
noche
de
lluvia
su
nombre
y
mi
nombre
pintaba
Ах,
дождливой
ночью
я
писал
твое
имя
и
свое
Y
la
palabra
te
amo
ella
dibujo
mientras
lloraba
И
слова
"Я
люблю
тебя"
ты
рисовала,
плача
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
И
с
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
И
с
той
ночи
я
живу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
И
твоих
слез
я
так
и
не
понял
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noce
Теперь
я
знаю,
что
ты
ушла,
но
почему
ты
ушла,
я
не
знаю
Ella
y
yo
bajo
la
lluvia
ella
y
yo
esa
noche
Ты
и
я
под
дождем,
ты
и
я
той
ночью
Ella
y
yo
bajo
el
refugio
de
un
árbol
hicimos
el
amor
Ты
и
я
под
кровом
дерева
занимались
любовью
Desnudos
los
dos
su
timidez
escondió
Оба
нагие,
ты
скрывала
свою
застенчивость
Y
yo
con
mis
truquitos
de
amor
А
я
со
своими
любовными
хитростями
Mágicas
travesuras
ella
sonrió
Волшебными
проказами
заставил
тебя
улыбнуться
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
И
с
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
И
с
той
ночи
я
живу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
И
твоих
слез
я
так
и
не
понял
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noce
Теперь
я
знаю,
что
ты
ушла,
но
почему
ты
ушла,
я
не
знаю
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова
Vuelve
vuelve
que
me
duele
no
soporto
este
dolor
Вернись,
вернись,
мне
больно,
я
не
вынесу
этой
боли
Jamás
pensé
perderte
vivir
así
me
va
a
enloquecer
Я
никогда
не
думал,
что
потеряю
тебя,
такая
жизнь
сведет
меня
с
ума
Mami
vengase
que
la
quiero
ver
o
dígame
donde
esta
Малышка,
возвращайся,
я
хочу
тебя
видеть,
или
скажи
мне,
где
ты
Yo
le
juro
que
iré
si
es
de
cruzar
el
mundo
sin
miedo
lo
hare
Я
клянусь,
я
приду,
если
нужно
пересечь
мир,
я
сделаю
это
без
страха
Si
es
de
volar
volare
y
todo
perderé
si
me
dijeras
Если
нужно
лететь,
я
полечу,
и
все
потеряю,
если
ты
скажешь,
Que
vienes
yo
te
esperare
toda
la
vida
Что
придешь,
я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Y
desde
aquella
noche
no
la
ehh
vuelto
a
ver
И
с
той
ночи
я
тебя
больше
не
видел
Y
desde
aquella
noche
vivo
por
volverla
a
tener
И
с
той
ночи
я
живу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
sus
lágrimas
jamás
entendí
И
твоих
слез
я
так
и
не
понял
Ahora
se
y
lo
sé
qué
se
fue
pero
porque
se
fue
noche
Теперь
я
знаю,
что
ты
ушла,
но
почему
ты
ушла,
той
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Landazuri Montano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.