Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Has Podido
Wie Konntest Du Nur
No
sé
muy
bien
cómo
he
llegado
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
es
geschafft
habe,
A
soportar
mi
mal
estado
meinen
schlechten
Zustand
zu
ertragen.
No
encuentro
alivio
y
me
desbordo
hasta
el
hastío
Ich
finde
keine
Erleichterung
und
laufe
über
bis
zum
Überdruss,
Me
asfixio
en
este
sitio
ich
ersticke
an
diesem
Ort.
Sé
que
no
debería
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Sostener
esta
agonía
diese
Qual
aufrechterhalten.
Busco
en
mí
mismo
un
elemento
introspectivo
Ich
suche
in
mir
selbst
ein
introspektives
Element,
Totalmente
dañino
das
völlig
schädlich
ist.
Aún
no
comprendo
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
Cómo
pudiste
ser
capaz
wie
du
fähig
sein
konntest,
De
apuñalarme
mich
zu
erstechen,
En
pleno
brote
de
ansiedad
mitten
in
einem
Angstanfall.
¿Cómo
has
podido
Wie
konntest
du
nur
Destrozar
todo
lo
que
vivimos?
alles
zerstören,
was
wir
erlebt
haben?
Cuánta
melancolía
Wie
viel
Melancholie
Vaciaste
en
mí
aquel
día
hast
du
an
jenem
Tag
in
mich
ausgegossen.
No
sé
muy
bien,
¿cómo
he
tragado
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
es
geschluckt
habe,
Tanta
opinión
sobre
mis
actos?
so
viele
Meinungen
über
meine
Taten.
Estoy
inmóvil
observando
como
lleno
Ich
bin
bewegungslos
und
beobachte,
wie
ich
De
agujas
este
cuerpo
diesen
Körper
mit
Nadeln
fülle.
Aún
no
comprendo
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
Cómo
pudiste
ser
capaz
wie
du
fähig
sein
konntest,
De
apuñalarme
mich
zu
erstechen,
En
pleno
brote
de
ansiedad
mitten
in
einem
Angstanfall.
¿Cómo
has
podido
Wie
konntest
du
nur
Destrozar
todo
lo
que
vivimos?
alles
zerstören,
was
wir
erlebt
haben?
Cuánta
melancolía
Wie
viel
Melancholie
Vaciaste
en
mí
aquel
día
hast
du
an
jenem
Tag
in
mich
ausgegossen.
¿Cómo
has
invadido
Wie
bist
du
nur
eingedrungen
Los
espacios
que
eran
solo
míos?
in
die
Räume,
die
nur
mir
gehörten?
No
me
convencía
Es
hat
mich
nicht
überzeugt,
Consumiste
mi
energía
du
hast
meine
Energie
verbraucht.
Altos,
bajos,
ansiedades
Höhen,
Tiefen,
Ängste,
Crisis
más
que
existenciales
mehr
als
existenzielle
Krisen.
No
soporto
verme
así
Ich
ertrage
es
nicht,
mich
so
zu
sehen,
Depresiones
permanentes
permanente
Depressionen.
Ya
no
sé
cómo
sanarme
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
heilen
soll,
Tanta
desolación
So
viel
Trostlosigkeit,
Sinceramente
no
soy
yo
ehrlich
gesagt
bin
ich
das
nicht.
No
sobrevivo
a
este
dolor
Ich
überlebe
diesen
Schmerz
nicht.
Si
pudiera
despedir
Wenn
ich
mich
verabschieden
könnte
Esta
versión
de
mí
von
dieser
Version
von
mir.
¿Cómo
has
podido
Wie
konntest
du
nur
Destrozar
todo
lo
que
vivimos?
alles
zerstören,
was
wir
erlebt
haben?
Cuánta
melancolía
Wie
viel
Melancholie
Vaciaste
en
mí
aquel
día
hast
du
an
jenem
Tag
in
mich
ausgegossen.
¿Cómo
has
invadido
Wie
bist
du
nur
eingedrungen
Los
espacios
que
eran
solo
míos?
in
die
Räume,
die
nur
mir
gehörten?
No
me
convencía
Es
hat
mich
nicht
überzeugt,
Consumiste
de
mi
energía
du
hast
meine
Energie
verbraucht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Ruiz, Raul Nacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.