Lander DL - Cómo Has Podido - traduction des paroles en anglais

Cómo Has Podido - Lander DLtraduction en anglais




Cómo Has Podido
How Could You
No muy bien cómo he llegado
I don't quite know how I've managed
A soportar mi mal estado
To endure this wretched state
No encuentro alivio y me desbordo hasta el hastío
I find no relief and overflow with weariness
Me asfixio en este sitio
I'm suffocating in this place
que no debería
I know I shouldn't
Sostener esta agonía
Hold onto this agony
Busco en mismo un elemento introspectivo
I search within myself for an introspective element
Totalmente dañino
Totally harmful
Aún no comprendo
I still don't understand
Cómo pudiste ser capaz
How you could be capable
De apuñalarme
Of stabbing me
En pleno brote de ansiedad
In the midst of an anxiety attack
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
Did you pour into me that day?
No muy bien, ¿cómo he tragado
I don't quite know, how have I swallowed
Tanta opinión sobre mis actos?
So many opinions about my actions?
Estoy inmóvil observando como lleno
I'm motionless, watching as I fill
De agujas este cuerpo
This body with needles
Aún no comprendo
I still don't understand
Cómo pudiste ser capaz
How you could be capable
De apuñalarme
Of stabbing me
En pleno brote de ansiedad
In the midst of an anxiety attack
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
Did you pour into me that day?
¿Cómo has invadido
How have you invaded
Los espacios que eran solo míos?
The spaces that were only mine?
No me convencía
I wasn't convinced
Consumiste mi energía
You consumed my energy
Altos, bajos, ansiedades
Highs, lows, anxieties
Crisis más que existenciales
More than existential crises
No soporto verme así
I can't stand seeing myself like this
Depresiones permanentes
Permanent depressions
Ya no cómo sanarme
I no longer know how to heal myself
Ya no
I no longer
Tanta desolación
So much desolation
Sinceramente no soy yo
I'm honestly not myself
No sobrevivo a este dolor
I can't survive this pain
Si pudiera despedir
If I could only dismiss
Esta versión de
This version of me
¿Cómo has podido
How could you
Destrozar todo lo que vivimos?
Destroy everything we lived?
Cuánta melancolía
How much melancholy
Vaciaste en aquel día
Did you pour into me that day?
¿Cómo has invadido
How have you invaded
Los espacios que eran solo míos?
The spaces that were only mine?
No me convencía
I wasn't convinced
Consumiste de mi energía
You consumed my energy





Writer(s): Alejandro Ruiz, Raul Nacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.