Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Ever Be the Same
Ich werde niemals derselbe sein
So,
I'll
keep
trying
to
find
a
way
Also,
ich
werde
weiter
versuchen,
einen
Weg
zu
finden
To
make
sense
of
this
and
find
resolve
Um
dies
zu
verstehen
und
Frieden
zu
schließen
But
as
long
as
you're
happy,
I
guess
I'll
be
alright
Aber
solange
du
glücklich
bist,
werde
ich
wohl
okay
sein
You
just
keep
moving
forward
and
don't
look
back
to
find
me
Du
gehst
einfach
weiter
und
schaust
nicht
zurück,
um
mich
zu
finden
Cuz
I'll
keep
praying,
and
I'll
keep
laying
my
head
down
at
night
Denn
ich
werde
weiter
beten
und
meinen
Kopf
nachts
hinlegen
And
dream
of
the
past
Und
von
der
Vergangenheit
träumen
And
the
future
we're
not
in
together
we'll
go
our
own
ways
Und
der
Zukunft,
die
wir
nicht
gemeinsam
haben,
wir
gehen
unsere
eigenen
Wege
I'll
go
where
I
have
to,
and
sing
what
I
need
to,
and
tell
our
story
with
a
different
name
Ich
gehe,
wohin
ich
muss,
singe,
was
ich
muss,
und
erzähle
unsere
Geschichte
unter
einem
anderen
Namen
Cuz
I
still
want
to
protect
you,
though
I
know
I
don't
have
to
Denn
ich
möchte
dich
immer
noch
beschützen,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
nicht
muss
So,
go
on,
live
your
life,
you're
safe
Also,
leb
dein
Leben,
du
bist
sicher
You're
safe
with
me
Du
bist
sicher
bei
mir
You're
safe
without
me
Du
bist
sicher
ohne
mich
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
I
made
my
choices
Ich
traf
meine
Entscheidungen
Life
lessons
I've
learned
the
hard
way
Lebenslektionen,
die
ich
auf
die
harte
Tour
gelernt
habe
I
found
joy
in
danger
Ich
fand
Freude
an
der
Gefahr
And
made
a
mess
from
things
I
shouldn't
say
Und
machte
ein
Chaos
aus
Dingen,
die
ich
nicht
hätte
sagen
sollen
Thoughts
leave
my
head
through
my
mouth
Gedanken
verlassen
meinen
Kopf
durch
meinen
Mund
And
I
write
it
off
"it's
from
the
heart"
Und
ich
sage:
"Es
kam
von
Herzen"
But
the
heart
is
wicked,
I
can't
fix
it
Aber
das
Herz
ist
böse,
ich
kann
es
nicht
reparieren
Only
the
one
who's
been
here
from
the
start
Nur
der,
der
von
Anfang
an
da
war
I'm
so
sorry
I
failed
in
so
many
ways
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
auf
so
viele
Arten
versagt
habe
And
we
can't
change
it
Und
wir
können
es
nicht
ändern
I
know
you're
sorry,
you
tore
me
apart
Ich
weiß,
es
tut
dir
leid,
du
hast
mich
zerrissen
But
you
can't
fix
it
Aber
du
kannst
es
nicht
reparieren
So,
don't
try,
don't
try,
don't
try,
don't
try
Also
versuch
es
nicht,
versuch
es
nicht,
versuch
es
nicht,
versuch
es
nicht
I'll
be
alright,
alright,
alright,
alright
Mir
wird
es
gut
gehen,
gut
gehen,
gut
gehen,
gut
gehen
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
Sometimes
life
is
full
of
pain
Manchmal
ist
das
Leben
voller
Schmerz
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
Open
my
eyes
to
see
what
we've
gained
Öffne
meine
Augen,
um
zu
sehen,
was
wir
gewonnen
haben
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
So,
change
my
heart
and
heal
the
shame
Also
verändere
mein
Herz
und
heile
die
Scham
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
There
is
beauty
in
this
pain
Es
gibt
Schönheit
in
diesem
Schmerz
I
won't
ever
be
the
same
Ich
werde
niemals
derselbe
sein
It's
so
terrible
and
amazing
Es
ist
so
schrecklich
und
wunderbar
This
masterpiece
Dieses
Meisterwerk
Of
misplaced
intentions
Aus
fehlgeleiteten
Absichten
And
emotions
Und
Emotionen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Schloss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.