Landing - I Won't Ever Be the Same - traduction des paroles en allemand

I Won't Ever Be the Same - Landingtraduction en allemand




I Won't Ever Be the Same
Ich werde niemals derselbe sein
So, I'll keep trying to find a way
Also, ich werde weiter versuchen, einen Weg zu finden
To make sense of this and find resolve
Um dies zu verstehen und Frieden zu schließen
But as long as you're happy, I guess I'll be alright
Aber solange du glücklich bist, werde ich wohl okay sein
You just keep moving forward and don't look back to find me
Du gehst einfach weiter und schaust nicht zurück, um mich zu finden
Cuz I'll keep praying, and I'll keep laying my head down at night
Denn ich werde weiter beten und meinen Kopf nachts hinlegen
And dream of the past
Und von der Vergangenheit träumen
And the future we're not in together we'll go our own ways
Und der Zukunft, die wir nicht gemeinsam haben, wir gehen unsere eigenen Wege
I'll go where I have to, and sing what I need to, and tell our story with a different name
Ich gehe, wohin ich muss, singe, was ich muss, und erzähle unsere Geschichte unter einem anderen Namen
Cuz I still want to protect you, though I know I don't have to
Denn ich möchte dich immer noch beschützen, obwohl ich weiß, dass ich nicht muss
So, go on, live your life, you're safe
Also, leb dein Leben, du bist sicher
You're safe with me
Du bist sicher bei mir
You're safe without me
Du bist sicher ohne mich
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
I made my choices
Ich traf meine Entscheidungen
Life lessons I've learned the hard way
Lebenslektionen, die ich auf die harte Tour gelernt habe
I found joy in danger
Ich fand Freude an der Gefahr
And made a mess from things I shouldn't say
Und machte ein Chaos aus Dingen, die ich nicht hätte sagen sollen
Thoughts leave my head through my mouth
Gedanken verlassen meinen Kopf durch meinen Mund
And I write it off "it's from the heart"
Und ich sage: "Es kam von Herzen"
But the heart is wicked, I can't fix it
Aber das Herz ist böse, ich kann es nicht reparieren
Only the one who's been here from the start
Nur der, der von Anfang an da war
I'm so sorry I failed in so many ways
Es tut mir so leid, dass ich auf so viele Arten versagt habe
And we can't change it
Und wir können es nicht ändern
I know you're sorry, you tore me apart
Ich weiß, es tut dir leid, du hast mich zerrissen
But you can't fix it
Aber du kannst es nicht reparieren
So, don't try, don't try, don't try, don't try
Also versuch es nicht, versuch es nicht, versuch es nicht, versuch es nicht
I'll be alright, alright, alright, alright
Mir wird es gut gehen, gut gehen, gut gehen, gut gehen
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
Sometimes life is full of pain
Manchmal ist das Leben voller Schmerz
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
Open my eyes to see what we've gained
Öffne meine Augen, um zu sehen, was wir gewonnen haben
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
So, change my heart and heal the shame
Also verändere mein Herz und heile die Scham
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
There is beauty in this pain
Es gibt Schönheit in diesem Schmerz
I won't ever be the same
Ich werde niemals derselbe sein
It's so terrible and amazing
Es ist so schrecklich und wunderbar
This masterpiece
Dieses Meisterwerk
Of misplaced intentions
Aus fehlgeleiteten Absichten
And emotions
Und Emotionen





Writer(s): Paul Schloss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.