Paroles et traduction Lando Senju - Null Void (feat. Unofficialgrim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Null Void (feat. Unofficialgrim)
Пустота (совместно с Unofficialgrim)
Can't
believe
this,
man
Не
могу
в
это
поверить,
блин.
Oh,
it
don't
even
turn
pink?
О,
он
даже
не
розовеет?
This
drank
right
here,
boy
(Greewave)
Этот
напиток,
чувак
(Greewave).
It
don't
even
turn
pink
Он
даже
не
розовеет.
Shit,
nigga,
but
it's
still
dirty
Черт,
ниггер,
но
он
все
еще
грязный.
It's
still
dirty
Он
все
еще
грязный.
Still
sipping
out
that
cup,
all
this
lean
been
fucking
me
up,
uh
Все
еще
потягиваю
из
этого
стаканчика,
весь
этот
лизергин
трахает
мне
мозги,
э.
She
keep
hitting
me
up,
she
just
want
me
to
get
in
her
guts,
mm
Она
продолжает
писать
мне,
она
просто
хочет,
чтобы
я
залез
к
ней
в
кишки,
мм.
Broke
my
heart
again,
can't
have
no
trust
for
no
slut,
mm
Снова
разбила
мне
сердце,
не
могу
ни
одной
шлюхе
доверять,
мм.
Fumbled
the
bag
again,
can't
give
my
heart
to
a
klutz,
mm
Снова
облажался,
не
могу
отдать
свое
сердце
неумехе,
мм.
Gave
that
hoe
my
everything,
I
guess
I
wasn't
enough,
mm
Отдал
этой
сучке
все,
что
у
меня
было,
наверное,
меня
было
недостаточно,
мм.
Thought
that
shawty
wasn't
leaving
me
Думал,
что
эта
малышка
меня
не
бросит.
I
shouldn't
have
called
her
bluff,
mm
Не
стоило
мне
блефовать,
мм.
I
don't
even
smoke
that
gas
Я
даже
не
курю
эту
дурь.
Bro
passed
me
that
blunt,
I
took
me
a
puff
Братан
передал
мне
этот
косяк,
я
затянулся.
Did
you
even
want
my
love?
Ты
вообще
хотела
моей
любви?
Did
you
even
want
my-?
Ты
вообще
хотела
мое...?
Mm,
aye,
ain't
been
talking
to
my
friends
like
that
Мм,
эй,
давно
не
говорил
с
друзьями
так.
Been
on
a
drinking
binge,
that's
facts
Был
в
запое,
это
факт.
I
should've
fucked
your
friend,
no
cap
Мне
следовало
трахнуть
твою
подругу,
без
базара.
Imma
put
my
whole
heart
in
this
track
Вложу
все
свое
сердце
в
этот
трек.
I
ain't
even
mad,
don't
want
you
back
Я
даже
не
злюсь,
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
I
gotta
get
myself
on
track
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
I
gotta
focus
on
these
racks
Мне
нужно
сосредоточиться
на
деньгах.
I
gotta
get
right
to
that
bag
Мне
нужно
добраться
до
этого
мешка.
Riding
round
town
with
a
Carhardt
bag
Катаюсь
по
городу
с
сумкой
Carhartt.
Watch
my
style
cuz
they
want
my
swag
Следи
за
моим
стилем,
потому
что
они
хотят
мой
стиль.
Stole
my
heart
so
she
made
me
sad
Украла
мое
сердце,
поэтому
она
сделала
меня
грустным.
Aye,
love
that
bitch
but
I
hate
her
dad
Эй,
люблю
эту
сучку,
но
ненавижу
ее
отца.
She
punched
me,
I
didn't
mean
to
make
her
mad
Она
ударила
меня,
я
не
хотел
ее
злить.
Cheer
her
up
when
I
break
her
back
Подбодрю
ее,
когда
сломаю
ей
спину.
Gave
that
hoe
my
everything,
I
guess
I
wasn't
enough,
heh
Отдал
этой
сучке
все,
что
у
меня
было,
наверное,
меня
было
недостаточно,
хе-хе.
I
tried
to
tell
you
I
love
you
Я
пытался
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Guess
I
fucked
up
cuz
I
bit
my
tongue,
heh
Наверное,
я
облажался,
потому
что
прикусил
язык,
хе-хе.
Beater
Vans
on
my
feet,
you
in
love
with
me,
so
I
run
run
run,
heh
На
мне
изношенные
Vans,
ты
влюблена
в
меня,
поэтому
я
бегу,
бегу,
бегу,
хе-хе.
Sipping
on
slow,
she
a
Newport
hoe,
I
smoked
so
my
lungs
got
punched
Потягиваю
медленно,
она
шлюха
с
Newport,
я
курил,
поэтому
мои
легкие
получили
удар.
I
might
blow
my
brains,
Cobain
Может,
мне
взорвать
себе
мозги,
Кобейн.
Shawty
take
my
soul,
No
Face
Малышка,
забери
мою
душу,
Безликий.
Bloody
nose,
cocaine
Кровь
из
носа,
кокаин.
No
pain,
no
gain
Без
боли
нет
побед.
Coming
down,
migraine,
aye
Отходняк,
мигрень,
эй.
Hundred-ten,
highway,
aye
Сто
десять,
шоссе,
эй.
Fiji
water,
hydrate
Вода
Фиджи,
гидратация.
Life's
a
game,
play
it
my
way
Жизнь
- это
игра,
играй
в
нее
по-моему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Joel Caridad, Bernard Finch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.