Paroles et traduction Lando Senju - (who's keeping score?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(who's keeping score?)
(кто ведёт счёт?)
2018,
I
was
just
a
little
jit
trying
to
find
a
damn
purpose
2018,
я
был
просто
мелким
засранцем,
который
пытался
найти
чёртов
смысл
жизни.
2019,
I
was
down
at
rock
bottom,
I
thought
I
was
worthless
2019,
я
был
на
самом
дне,
я
думал,
что
был
никчёмен.
2020,
Plenty
Henny,
plenty
empty,
nervous
2020,
куча
выпивки,
всё
пусто,
нервозно.
Fast
forward
to
today,
whole
new
name,
and
a
whole
different
person
Перенесёмся
в
сегодняшний
день,
новое
имя
и
совсем
другой
человек.
New
update,
different
version,
new
day,
newer
burdens
Новое
обновление,
другая
версия,
новый
день,
новые
заботы.
While
I'm
winning
on
the
surface,
every
day
my
life
worsens
Пока
я
побеждаю
внешне,
с
каждым
днём
моя
жизнь
становится
всё
хуже.
Everyone
I
love
dispersing,
if
they
ain't
acting,
they
rehearsing
Все,
кого
я
люблю,
расходятся,
если
они
не
играют,
то
репетируют.
Swear
that
I
been
through
the
worst
shit,
and
lately
I'm
trynna
reverse
it
Клянусь,
я
прошёл
через
худшее
дерьмо,
и
в
последнее
время
я
пытаюсь
всё
изменить.
Why
you
leave
me
stuck?
Почему
ты
оставила
меня
в
таком
положении?
You
know
what?
I
don't
even
give
a
fuck
Знаешь
что?
Да
мне
вообще
плевать.
Oh,
you
love
me?
Guess
you
out
of
luck
О,
ты
любишь
меня?
Думаю,
тебе
не
повезло.
Cuz
you
run
when
pushing
get
to
shove
Потому
что
ты
убегаешь,
когда
становится
тяжело.
"Hey,
are
you
okay?"
No
"Эй,
ты
в
порядке?"
Нет.
Why
does
it
cost
just
to
talk
to
you?
Bitch,
you
a
payphone
Почему
нужно
платить,
чтобы
поговорить
с
тобой?
Сука,
ты
таксофон.
Hold
it
in
'til
I
pop,
I'm
a
fucking
volcano
Сдерживаюсь,
пока
не
взорвусь,
я,
блять,
вулкан.
Bitch
better
stay
the
fuck
up
out
my
way,
when
I
spray,
I
give
halos
Сука,
лучше
держись
от
меня
подальше,
когда
я
стреляю,
я
раздаю
нимбы.
Step
into
the
moonlight
Шагни
в
лунный
свет.
Baby,
welcome
to
the
dark
side
Детка,
добро
пожаловать
на
тёмную
сторону.
This
is
where
you
headed
when
you
begging
for
a
spotlight
Это
то,
куда
ты
направляешься,
когда
умоляешь
о
внимании.
In
my
city,
keeping
watch
like
a
dark
knight
В
моём
городе,
слежу
за
всем,
как
тёмный
рыцарь.
Niggas
funny,
so
I'm
sleeping
with
one
eye
closed
Чёрные
забавные,
поэтому
я
сплю
с
одним
открытым
глазом.
You
from
the
past,
so
you
nothing
but
a
ghost
Ты
из
прошлого,
так
что
ты
не
более
чем
призрак.
XD
my
hip,
only
gun
that
I
tote
XD
на
моём
бедре,
единственный
пистолет,
который
я
ношу.
And
it's
smoke
in
the
air,
so
my
lungs
dying
slow
И
в
воздухе
дым,
так
что
мои
лёгкие
медленно
умирают.
Young
Lando,
just
watch
yourself
Молодой
Lando,
просто
следи
за
собой.
Put
your
life
in
the
hands
of
these
trifling
mans,
then
you
might
as
well
pop
yourself
Отдай
свою
жизнь
в
руки
этих
никчёмных
людей,
тогда
ты
можешь
с
таким
же
успехом
застрелиться.
Skrt
on
the
fast
track
to
my
doom,
I've
really
been
lost
as
hell
Мчусь
по
быстрому
пути
к
своей
гибели,
я
действительно
был
чертовски
потерян.
Like
"am
I
gon
make
it
or
fade
in
my
room?"
I
guess
only
God
can
tell
Например:
"Я
добьюсь
успеха
или
уйду
в
своей
комнате?"
Думаю,
только
Бог
знает.
(Double
up,
Deadman)
(Удвой,
Deadman)
I've
been
feeling
like
the
black
sheep
of
my
family
Я
чувствовал
себя
паршивой
овцой
в
своей
семье.
Ask
me
if
I
give
a
fuck,
I'll
prolly
tell
you
barely
Спроси
меня,
не
всё
ли
мне
равно,
я,
наверное,
скажу
тебе,
что
почти.
Tell
the
truth,
that's
rarely
Говорю
правду,
это
редкость.
I'm
like
no
one
from
this
planet,
baby
don't
compare
me
Я
не
похож
ни
на
кого
на
этой
планете,
детка,
не
сравнивай
меня.
Bipolar,
so
south
of
the
hourglass,
niggas
can't
bear
me
Биполярный,
настолько
южнее
песочных
часов,
что
чёрные
не
выносят
меня.
That's
why
I've
been
in
my
zone
Вот
почему
я
был
в
своей
тарелке.
Oh,
you
ain't
never
rolled
a
stoge?
Baby,
watch
close
О,
ты
никогда
не
крутила
самокрутку?
Детка,
смотри
внимательно.
I
got
PEMDAS
in
my
cup,
that's
a
dos
dos
У
меня
в
стакане
PEMDAS,
это
доза.
I
remember
I
was
broke,
just
a
living
joke,
kill
a
four
for
four
Я
помню,
что
был
на
мели,
просто
ходячей
шуткой,
убил
четыре
за
четыре.
Now
a
nigga
still
broke,
but
I
got
hope,
baby
that's
for
sure
Сейчас
ниггер
всё
ещё
на
мели,
но
у
меня
есть
надежда,
детка,
это
точно.
My
own
family
barely
even
seen
a
young
nigga
growth
Моя
собственная
семья
почти
не
видела,
как
растёт
молодой
ниггер.
But
they
did
the
most
for
me
just
to
chase
dreams,
so
I'll
play
my
role
Но
они
сделали
для
меня
всё
возможное,
чтобы
я
мог
осуществить
свои
мечты,
так
что
я
сыграю
свою
роль.
And
give
back
everything
that
you
gave
to
me
and
then
some
for
sure
И
верну
тебе
всё,
что
ты
дал
мне,
и
даже
больше,
это
уж
точно.
That's
all
I
know,
that's
on
my
soul
Это
всё,
что
я
знаю,
это
в
моей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Caridad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.